Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried us all by turns and then left the stable.
Wypróbował nas wszystkich na przemian a następnie wyszedł stabilny.
He was by turns the father, uncle, and brother to all of them.
Był na przemian ojciec, wuj, i brat do wszystkich z nich.
We been handing it from one to the next, by turns.
My być podawaniem tego z jednego aby następny, na przemian.
I existed by turns in different places and various states of being.
Istniałem na przemian w innych miejscach i różnych stanach z będąc.
The sound of water faded away to nothing or grew again, by turns.
Odgłos wody stopniowo ucichnął do niczego albo urósł jeszcze raz, na przemian.
As a result it is by turns powerful and frustrating.
W efekcie to jest na przemian potężny i denerwujący.
He was by turns shocked and angry the rest of the night.
Był na przemian wstrząśnięty i zły reszta nocy.
Women came in by turns to work, but none had much time or strength to spare.
Kobiety weszły na przemian do pracy ale żaden nie miał w zapasie dużo czasu albo siły.
Play then proceeds by turns, with each player moving one piece per turn.
Gra wtedy przebiega na przemian, z każdym graczem przenoszącym jeden kawałek na kolej.
In other areas, the show is by turns expansive and blank.
W innych obszarach, widowisko jest na przemian wylewny i pusty.
We rode and led our horses by turns, to save their feet.
Pojechaliśmy i zaprowadziliśmy nasze konie na przemian, oszczędzać ich stopy.
You had to do everything by turns, by the numbers.
Musiałeś robić wszystko na przemian, przez liczby.
These were doctors who came to watch by turns beside their colleague.
Te były lekarzami, którzy przyszli patrzyć na przemian przy ich koledze.
He's dehumanized us, so we by turns do the same.
Odczłowieczył nas, tak my na przemian robić tak samo.
By turns, they began trying to get some rest after the strain of the confluence.
Na przemian, zaczęli postarać się o jakąś resztę za odmianą konfluencji.
He is by turns stern and sympathetic with his readers.
On jest na przemian srogi i pełny współczucia z jego czytelnikami.
A week later I fell on the floor in her sitting room, shaking and burning up by turns.
Tydzień później spadłem na podłogę w jej salonie, potrząsaniu i strzelaniu w górę na przemian.
The girls had traded him between them, serious and giggling by turns.
Dziewczyny wymieniły go między nimi, poważny i chichocząc na przemian.
We held hands through the opened door and sang soft songs by turns to each other.
Trzymaliśmy się za ręce przez otwarte drzwi i zaśpiewaliśmy miękkie piosenki na przemian do siebie.
By turns, a system designed to motivate became one to simply enrich.
Na przemian, system zaprojektował aby mobilizować się stał się jednym aby po prostu wzbogacać.
Each ruled by turns, having the acceptance of the parliament.
Każdy rządził na przemian, mając akceptację parlamentu.
His comprehension of the world seemed by turns forced, then unnatural.
Jego zrozumienie świata wydawało się na przemian zmuszony, wtedy nienaturalny.
"I'd want to get across the fact that one finds life sad and funny by turns."
"Chciałbym przedostać się na drugą stronę faktu, że jeden uważa życie za smutne i zabawne na przemian."
It is serious business: by turns fashion statement, political declaration or way of life.
To jest poważny biznes: na przemian modne oświadczenie, polityczna deklaracja albo tryb życia.
By turns sober and bright, this performance has yet to be improved on, almost 30 years later.
Na przemian trzeźwy i jasny, to przedstawienie musi dopiero zostać ulepszonym, prawie 30 po latach.