Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I will not allow borrowings to get out of control.
Nie pozwolę pożyczeniom wymykać się spod kontroli.
But he said the company might have to add to its borrowings in the future.
Ale powiedział, że spółka może musieć zwiększyć swoje pożyczenia w czasie przyszłym.
In some cases, those borrowings may have to be used to service other debt.
W niektórych przypadkach, te pożyczenia mogą musieć być przyzwyczajonym do usługi inny dług.
Had, in fact, enjoyed it several times during those particular Borrowings.
, Tak naprawdę, lubić to kilkakrotnie podczas tych szczególnych Pożyczeń.
In turn, that might have allowed it to save money on other borrowings.
Z kolei, to mogło pozwolić temu oszczędzać pieniądze na innych pożyczeniach.
Nor was Europe always on the receiving end of such borrowings.
Ani Europa była adresatem zawsze takich pożyczeń.
So in effect we are printing money to fund our own borrowings.
Więc w efekcie drukujemy pieniądze finansować nasze własne pożyczenia.
And the borrowings may be more extensive than have previously been reported.
I pożyczenia mogą być znaczniejsze niż wcześniej poinformować.
That is what many small- and medium-size companies pay for their borrowings.
To jest co wiele nieliczny- i wielkości środek spółek płaci za swoje pożyczenia.
But the new borrowings have put the authorities in a bind.
Ale nowe pożyczenia postawiły w trudnym położeniu władz.
Until then, his burden is to try to slow the rate at which our borrowings increase.
Do tego czasu, jego ciężar ma próbować aby wolny stawka przy który nasze pożyczenia wzrost.
But banks and other credit companies do not want to carry those borrowings on their books.
Ale banki i inne spółki kredytu nie chcą wytrzymać te pożyczenia na ich książkach.
Of this, 25 per cent would come from a share issue in 1990 or 1991 and new bank borrowings.
Z tego, 25 procent pochodziłoby z emisji akcji w 1990 albo 1991 i nowych pożyczeniach bankowych.
This is, however, the last time that there are any hints of specific borrowings.
To jest, jednakże, ostatnim razem że są jakiekolwiek aluzje określonych pożyczeń.
Under current tax law, the interest paid on the huge borrowings is all deductible.
Na mocy bieżącego prawa podatkowego, odsetek zapłacone na olbrzymich pożyczeniach są całą franszyzą redukcyjną.
But the situation has not led to significantly reduced borrowings in the long-term market.
Ale sytuacja nie doprowadziła do pożyczeń znacznie zredukowanych w długoterminowym rynku.
In Texas, higher taxes have already been imposed to reduce the borrowings.
W Teksasie, wyżej podatki już zostały nałożone redukować pożyczenia.
Following the share sale, it will be in an extremely strong financial position, with no borrowings.
Następując po sprzedaży akcyjnej, to będzie w niezwykle poważnej sytuacji finansowej, z żadnymi pożyczeniami.
An analysis of Group borrowings by currency is shown on page 48.
Analiza pożyczeń grupowych przez walutę jest pokazana na stronie 48.
That would also force up Government borrowings and tend to raise stock prices.
To również spowodowałoby wzrost pożyczeń pieniędzy przez rząd i miałoby skłoności do podniesienia kursów akcji.
The main advantage is that this lowers the cost of their borrowings.
Główny plus jest że to obniża koszt ich pożyczeń.
In 2007, the library saw over 2 million borrowings by around 36,000 active users.
W 2007, biblioteka zobaczyła ponad 2 milion pożyczeniami przez wokół 36,000 aktywnych użytkowników.
All of this was financed by huge borrowings from about 200 banks.
Wszystko z tego został sfinansowany przez olbrzymie pożyczenia z o 200 bankach.
"I had zero borrowings from the estate," he told me.
"Miałem zapożyczenia na poziomie zerowym z majątku" powiedział mi.
Of course, not all these borrowings are free of charge.
Oczywiście, że nie wszystkie te pożyczenia są darmowe.