Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Fed board members have also been on the stump, talking tough about keeping prices in check.
System Rezerwy Federalnej członkowie zarządu również uczestniczyli w kampanii wyborczej w terenie, będąc nieustępliwym o powstrzymywaniu cen.
The managers of such funds are on the stump, spreading the message that their day has come at last.
Kierownicy takich funduszów uczestniczą w kampanii wyborczej w terenie, rozpowszechnianie wiadomości, że ich dzień przyszło w końcu.
Mr. Kennedy's biggest contribution, though, has been on the stump.
Mr. największy udział Kennedy'ego, jednak, uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie.
Everett, similarly enthusiastic, described it as 'being on the stump'.
Everett, podobnie entuzjastyczny, przedstawić to 'uczestnicząc w kampanii wyborczej w terenie'.
They are on the stump for doubles, shaking the corporate hand that feeds them and, yes, said Murphy, even kissing babies.
Oni uczestniczą w kampanii wyborczej w terenie dla podwojonych stawek, potrząsając dotyczącą spółki ręką, która żywi ich i, tak, powiedziany Murphy, nawet całując dzieci.
Robert B. Reich is on the stump again.
Robert B. Reich uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie jeszcze raz.
The man who would be Chancellor, and polished performer of the small screen, was on the stump in his own constituency and having fun.
Człowiek, który byłby Kanclerzem, i wytrawny wykonawca małego ekranu, uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie w jego własnym okręgu wyborczym i dobrze się bawić.
Now President Pervez Musharraf is on the stump.
Teraz Prezydent Pervez Musharraf uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie.
Warning to Opposition Mrs. Aquino herself is on the stump each weekend.
Ostrzeżenie do Opposition Mrs. Aquino siebie uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie każdy weekend.
No doubt Mr. Gore will be on the stump suggesting that he can do plenty more if he needs to.
Bez wątpienia Mr. Gore będzie na kikucie sugerującym, że on może robić bardzo więcej jeśli on będzie musieć aby.
"You're justworn out because you've been on the stump and nobody's listenedto you.
"Jesteś justworn na zewnątrz ponieważ uczestniczyłeś w kampanii wyborczej w terenie i nobody's listenedto ty.
His delivery was stiff, just the way it was when he was on the stump, but he was game.
Jego dostarczanie było ciężkie, właśnie droga to było gdy uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie, ale był gotowy.
Gov. Michael S. Dukakis of Massachusetts is on the stump again.
Gubernator Michael S. Dukakis Massachusetts uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie jeszcze raz.
'Nan is on the stump.
'Babcia uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie.
But as the candidates were on the stump, their image makers put the final touches on paid television advertising that was entirely under their own control.
Ale ponieważ kandydaci uczestniczyli w kampanii wyborczej w terenie, ich specjaliści od kreowania wizerunku publicznego kładą ostatnie dotknięcie na zapłaconej reklamie telewizyjnej, która była całkowicie poniżej ich własna kontrola.
It was the day before his 54th birthday, and Mr. Peretz was on the stump, preaching class solidarity.
To było poprzedniego dnia jego 54. urodziny, i Mr. Peretz uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie, propagując solidarność klasy.
Senator George V. Voinovich was on the stump this weekend for Mr. Bush too.
Senator George p-ko Wojnowiczowi uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie ten weekend dla Mr. Bush również.
She'd be a far better asset being on the stump for him and other Senate candidates, rather than sucking up money, media attention, and organizational skills for herself.
Byłaby dużo lepszym atutem uczestniczącym w kampanii wyborczej w terenie dla go i innego senatu kandydaci, a nie zasysając pieniądze, zainteresowanie mediów, i organizacyjne umiejętności dla siebie.
In his drive for the presidency, he is on the stump calling Mr. Cardenas a liar and a tyrant who corrupted the party with authoritarian methods.
W jego kampanii na rzecz prezydentury, on jest na powołaniu kikuta Mr. Cardenas kłamca i tyran, który skorumpował stronę z despotycznymi metodami.
Rarely Refers to Notes When he is on the stump, the 64-year-old Mr. Lautenberg displays his skill as a speaker.
Rzadko odnosi się do Notes When on uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie, 64-rok - stary Mr. Lautenberg przejawia swoją biegłość jako mówiący.
After Pias had been on the stump for three weeks preaching his gospel of religious hedonism, Yvette left him and attended a couple of Clunard's meetings.
Po tym jak Pias uczestniczył w kampanii wyborczej w terenie od trzech tygodni głosząc jego Ewangelię religijnego hedonizmu, Yvette zostawiła go i była obecna na parze spotkań Clunard.
A16 Louisiana's Governor is on the stump again, campaigning to hold his seat as the state economy suffers from oil industry problems and its unemployment rate at 14.7 percent, highest in the nation.
A16 Gubernator Luizjany uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie jeszcze raz, prowadząc kampanię stwierdzać, że jego miejsce jako gospodarka państwowa cierpi na problemy z przemysłem naftowym i jego poziom bezrobocia przy 14.7 procent, najbogatszy w naród.
Maj. Gen. Eduardo Ibanez of the army, the regional Governor, is on the stump almost every day for his Commander in Chief, giving speeches and inaugurating various government projects and good works.
Maj. Gen. Eduardo Ibanez wojska, regionalny Gubernator, uczestniczy w kampanii wyborczej w terenie prawie codziennie dla jego głównodowodzącego, wygłaszania przemówień i inaugurowania rozmaitych projektów rządowych i dobrych uczynków.
"It's great to be back," said a relaxed-looking Mr. Lazio, whose hair was a tad longer than it had been on the stump and whose voice had lost the trace of hoarseness it had toward the end of the campaign.
"To jest wielkie wrócić," powiedział zrelaksowany-patrzeć/popatrzeć Mr. Lazio, którego włos było brzdącem dłużej niż to uczestniczyło w kampanii wyborczej w terenie i czyj głos zgubił ślad chrypy to miało w kierunku końca kampanii.
While the bill's fate is being decided in difficult closed-door negotiations in the Capitol, they and other G.O.P. hopefuls are on the stump, tying themselves in knots on "amnesty" and dancing farther out to the fringes of public opinion.
Podczas gdy o losie rachunku przesądzają w trudnych negocjacjach zamknąć/zamykać-drzwi w Kapitol, nich i innym G.O.P. osoby rokująca nadzieje uczestniczą w kampanii wyborczej w terenie, przywiązując się w węzłach na "amnestii" i tańcząc dalej na zewnątrz do obrzeży opinii publicznej.
Only a few weeks ago, she would have been stumped by now.
Tylko paru całe tygodnie temu, zostałaby zabita klina już.
"They really stumped us in a lot of things we were trying to do."
"Naprawdę zabili klina nam w wielu rzeczach próbowaliśmy robić."
He gave her a cold look and stumped over to the table at once.
Udzielił jej zimnego spojrzenia i zabił klina ponad do stołu od razu.
Many were stumped when asked who was the leader of their party.
Wielu został zabity klina kiedy zapytany kto był przywódcą ich przyjęcia.
An hour later, however, the two of them were still stumped.
Godzinę później, jednakże, dwu z nich wciąż zostało zabite klina.
Sometimes, even with all his experience, he is stumped a little there.
Czasami, nawet z całym jego doświadczeniem, on jest zabity klina trochę tam.
That stumped her, so she moved on to another subject.
To zabiło klina jej więc wyruszyła do innego tematu.
And if a question stumped him, he could just say so: no one knows everything.
A gdyby pytanie zbiło z tropu go, właśnie mógł mówić tak: nikt nie wie wszystko.
"Are you saying you'd be stumped if we had to get out of here?"
"Mówisz, że zostałbyś zabity klina gdybyśmy musieli wyjść tu?"
He turned and stumped out without giving me any further chance to talk.
Obrócił się i wyszedł ciężkim krokiem bez dawania mi jakiejkolwiek dalszej szansy by rozmawiać.
But the project itself had me stumped, just too expensive.
Ale projekt sam miał mnie zabity klina, po prostu też drogi.
I could not understand the fellow at all myself', and stumped away.
Nie mogłem zrozumieć faceta wcale siebie ', i zabity klina daleko.
Well, nobody could think of anything to do- everybody was stumped, and set still.
Tak więc, nikt nie mógł pomyśleć z niczego by robić każdego został zabity klina, i umieszczać wciąż.
When I ask him about this, he's stumped to explain why.
Gdy pytam go o to, zabił klina wyjaśnić dlaczego.
Not everyone, however, says they are stumped by the phenomenon.
Nie każdy, jednakże, mówi, że oni nie potrafią poradzić sobie ze zjawiskiem.
Only one thing was missing and for a moment it stumped him.
Tylko jedno opuszczało i na moment to zabiło klina mu.
She was stumped over how to translate the word computer.
Została zabita klina ponad jak przetłumaczyć słowo komputer.
Try to recall her great lines and you are stumped.
Spróbuj przypomnieć sobie, że jej wielkie linie i ty jesteście zabici klina.
Why, then, use a word that so clearly stumps the experts?
Dlaczego, a więc, używać słowa tak tak wyraźnie zabija klina specjalistom?
That was a fact, and it stumped Tom for a minute.
To był fakt, i to zabiło klina Tom przez minutę.
She did not wait for a reply, and stumped out of the room.
Nie poczekała na odpowiedź, i wyjść ciężkim krokiem z pokoju.
Doctors were stumped so she took charge and found an answer.
Lekarze zostali zabici klina więc wzięła sprawę w swoje ręce i znalazła odpowiedź.
He looked up as the President stumped in, his hair aggressively brown.
Popatrzył w górę ponieważ Prezydent wszedł ciężkim krokiem, jego włosy agresywnie brązowy.
I stumped over to Tom's house and pounded on the door.
Zabiłem klina ponad do domu Tom i utarty na drzwiach.
One stumped him for awhile, but then he got it.
Jeden zabił klina mu dla przez chwilę, ale przecież dostał to.