Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All we've been able to ascertain thus far is his name.
Wszystko mogliśmy ustalić do tej pory jest jego imieniem.
We try to help them ascertain how they would like their company to be seen.
Próbujemy pomóc im ustalać jak chcieliby ich spółkę zostać zobaczonym.
I will go to his room and ascertain how he is.
Pójdę do jego pokoju i ustalę jak on jest.
It is difficult to ascertain Iraq's true position on the issue.
To jest trudne do ustalenia prawdziwej pozycji Iraku na wydaniu.
All that had to be done was to ascertain which!
Aż tak musieć zostać skończonym miał ustalić który!
But there was one thing he had to ascertain first.
Ale było jedno musiał ustalić pierwszy.
It was not possible to ascertain if the son wanted to take over.
Nie można było ustalić gdyby syn chciał przejąć obowiązki.
It took 30 more minutes before they were able to ascertain their present position.
To wzięło 30 więcej minut wcześniej mogli ustalić swoją obecną pozycję.
I had, almost without thinking, moved in such a way as to ascertain this.
Miałem, prawie niewiele myśląc, zakwaterować taką drogę co do ustalać to.
Try to ascertain whether there's really any need to take the matter further.
Próbować ustalić czy jest naprawdę jakakolwiek potrzeba by ciągnąć sprawę dalej.
It was over in a period of time he could never ascertain.
To było ponad za okres czasu nigdy nie mógł ustalić.
Whose, I do not know, but that again we can ascertain.
Czyj, nie wiem ale tak co więcej możemy ustalać.
Ascertain for how many hours you can do without sleep.
Upewnij się, że przez ile godzin możesz radzić sobie bez snu.
It was not possible to ascertain who had died first.
Nie można było ustalić kto umrzeć po raz pierwszy.
All he could ascertain was that she had no financial reason for doing so.
Wszystko, co mógł ustalić było że nie dostała żadnego finansowego powodu robienia tak.
That will take a little while to ascertain, but it is not a problem.
Że wola zabierze niedługo ustalenie, ale to nie jest problem.
So I'll try to ascertain the meaning of his will.
Więc spróbuję ustalić znaczenie jego woli.
For many years, its site was could not be ascertained.
Przez wiele lat, jego miejsce było nie mógł być ustalony.
If this is so, the reasons are not easy to ascertain.
Jeśli to jest tak, powody mają niełatwo ustalić.
"We have not been able to ascertain exactly who did the shooting."
"Nie mogliśmy ustalić dokładnie kto realizował zdjęcia."
It is too early to ascertain how long the current policy should be continued.
To ma za wcześnie upewnić się jak dawno, że obecna polityka powinna trwać nadal.
"A security team is on their way to ascertain your mother's safety."
"Zespół związany z bezpieczeństwem ma na ich drodze ustalić bezpieczeństwo twojej matki."
It was too dark to ascertain how much damage he had done.
To było zbyt ciemne, by ustalić ile uszkodzenia zrobił.
Nothing else is there, not that I've been able to ascertain.
Nic jeszcze jest tam, nie że mogłem ustalić.
To ascertain this would, he felt sure, be a simple matter.
Upewnić się, że to by, był pewny, być prostą sprawą.