Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet the war is clearly very much on the president's mind.
Już wojna jest wyraźnie bardzo na umyśle prezydenta.
More than 50 years later, I can still see his face clearly.
Więcej niż 50 po latach, wciąż mogę dostrzegać jego twarz wyraźnie.
Something other than life was clearly getting in the way.
Coś innego niż życie najwyraźniej kupowało drogę.
But the front office clearly wants to keep one of its own.
Ale front office najwyraźniej chce trzymać jednego z swój własny.
And the cases are clearly significant for the companies involved.
I przypadki są wyraźnie znaczące dla spółek objęty.
I'm able to see the results so quickly and clearly.
Mogę zobaczyć wyniki tak szybko i wyraźnie.
I could hear clearly enough, but no one heard me.
Mogłem słyszeć wyraźnie dość ale nikt nie wysłuchał mnie.
And Part 2 is clearly the heart of the show.
I Część 2 jest najwyraźniej sercem widowiska.
When the people called room service, he heard the order clearly.
Gdy ludzie zwołali obsługę pokoi, słyszał porządek wyraźnie.
Clearly, at least some of our public schools are doing something right.
Wyraźnie, przynajmniej jakaś z naszych szkół prywatnych robi coś prawego.
Clearly, more could be done with support from the top.
Wyraźnie, więcej mógł być zrobiony przy poparciu szczytu.
Clearly she has some issues if she's living in her car.
Wyraźnie ona ma jakieś kwestie jeśli ona żyje w swoim samochodzie.
More research is clearly needed, and several studies are under way.
Więcej badań jest potrzebne najwyraźniej, i kilka nauk toczy się.
We clearly need more data in coming years, not less.
Najwyraźniej potrzebujemy więcej danych za nadchodzące lata, nie mniej.
The whole thing is clearly too much for some members.
Cała rzecz jest wyraźnie zbyt wiele dla jakichś członków.
The issue of personal control is most clearly seen in young children.
Kwestia osobistej kontroli jest najwyraźniej zobaczony w młodych dzieciach.
But he was clearly a man who knew how to play.
Ale był najwyraźniej człowiekiem, który potrafił grać.
I asked my friends and no one seems to know very clearly.
Zapytałem swoich przyjaciół i nikt nie wydaje się wiedzieć bardzo wyraźnie.
Americans have always seen themselves most clearly through the eyes of others.
Amerykanie zawsze widzieli się najwyraźniej przez innych oczy.
But they clearly still have a long way to go.
Ale oni wyraźnie wciąż mieć przed sobą długą drogę.
I would also like to clearly state a second idea.
Również lubiłbym aby najwyraźniej wyrażać drugi pomysł.
Clearly we still have a lot of work to do.
Wyraźnie wciąż musimy dużo z pracy robić.
We must tell them more clearly what the problems are.
Musimy mówić im wyraźniej czym problemy są.
The answer to all of these questions is clearly no.
Odpowiedź na wszystko z tych pytań jest wyraźnie nie.
Young or not, he was clearly in control of his people.
Młody albo i nie, panował najwyraźniej nad swoimi ludźmi.