Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Because to have such thoughts can wind up actualizing the concern.
Ponieważ mieć takie myśli móc likwidować urzeczywistnianie niepokoju.
After that, he judges them according to the moral character they have actualized.
Po tym, on osądza ich zgodnie z moralnym charakterem, który urzeczywistnili.
Not mere theory; actualize it - there has been enough talk and writing.
Nie zwykła teoria; urzeczywistniać to - były dość mówienia i pisanie.
They have to be actualized as techniques in the particular circumstances of different classrooms.
Oni muszą zostać urzeczywistnionym jako metody w szczególnych okolicznościach innych klas.
And language use must always be a matter of actualizing tokens as appropriate.
I wykorzystanie języka zawsze musi być sprawą urzeczywistniania symbolów odpowiednio.
Jack has many dreams of running away, but he never succeeds in actualizing them.
Jack ma wiele snów uciekania ale on nigdy nie zdoła urzeczywistniać ich.
Is this the divine pattern you are struggling to actualize in history?
To jest święty wzór walczysz by urzeczywistnić w historii?
"We were blocked from actualizing our ideas by local permitting," he said.
"Zostaliśmy zablokowani z urzeczywistniania naszych pomysłów przez lokalne pozwalanie" powiedział.
These can only be called curriculum if the written materials are actualized by the learner.
Te tylko móc być nazywanym programem nauczania jeśli pisemne materiały są urzeczywistnione przez uczącego się.
"We can change the world in ways that help to actualize the divine pattern.
"Możemy zmienić kształt świata w sposobach, które pomagają urzeczywistnić święty wzór.
He resolved to actualize at least the one dream.
Postanowił urzeczywistnić przynajmniej jeden sen.
The company that can learn how to get people to actualize those ideas will have tapped a real gold mine.
Spółka, która może uczyć się jak kazać ludziom urzeczywistnić te pomysły stuknie w prawdziwą kopalnię złota.
Only the paintings of the highest quality are actualized.
Tylko obrazy najwyższej jakości są urzeczywistnione.
There are possible worlds that even an omnipotent being can not actualize.
Są możliwe światy tak nawet wszechwładny będąc móc nie urzeczywistniać.
Once your destiny is actualized, you can then relate religion to humanity.
Jak tylko twój los zostanie urzeczywistniony, wtedy możesz wiązać religię z ludzkością.
Only when it is actualized through classroom activity can it have an effect on learning.
Dopiero gdy to jest urzeczywistnione przez ćwiczenie wykonywane w klasie to może mieć wpływ na naukę.
Nothing is given to man on earth except a potential and the material on which to actualize it.
Nic nie jest dane człowiekowi na ziemi z wyjątkiem potencjału i materiału na który urzeczywistnić to.
It must be actualized in a working model.
To musi być urzeczywistnione w pracującym modelu.
Each individual is motivated to work towards actualizing their aspiration or ambitions.
Każdy człowiek ma motywację do pracy w kierunku urzeczywistniania ich aspiracja albo ambicje.
Those raised in an environment of unconditional positive regard have the opportunity to fully actualize themselves.
Te wychowane w środowisku bezwarunkowego pozytywnego względu mieć okazję aby w pełni urzeczywistniać siebie.
Many women faced prejudice and ridicule when they sought help from men in actualizing their idea.
Wiele kobiet stanęło przed uprzedzeniem i pośmiewiskiem gdy zwrócili się z prośbą o pomoc od mężczyzn w urzeczywistnianiu ich pomysłu.
They see the student's potential, and endeavour to actualize that potential.
Oni widzą potencjał studenta, i starać się urzeczywistnić ten potencjał.
This explains the drive behind the arts which provide disciplines that can actualize the complexity of the image.
To wyjaśnia jazdę za sztuką, która przewiduje, że dyscypliny, które mogą urzeczywistniają zawiłość obrazu.
Thus citizen get an equal opportunity to develop and actualize their human potential to the fullest.
Stąd obywatel zaniesiono równouprawnienie rozwijać i urzeczywistniać ich potencjał ludzki aby najpełniejszy.
What else does the grotesque do if it does not actualize fear and anxiety?
Co jeszcze groteska robi jeśli to nie urzeczywistnia strachu i niepokoju?
To actualise their inherent potential they need nurturing from the social environment.
Urzeczywistnić ich nieodłączny potencjał oni potrzebują wychowywania ze środowiska społecznego.
They believe in the capacity of individuals and communities to actualise their potential for the well-being of society.
Oni wierzą w pojemność osób i społeczności urzeczywistnić ich możliwości dobra społeczeństwa.
China's emphasis on enhancing the roles of various international bodies aligns with the efforts to actualise R2P.
Nacisk Chin na umacnianie ról różnych organów międzynarodowych ustawia w szeregu z wysiłkami by urzeczywistnić R2P.
It is through change that we grow and discover ourselves, that we begin to actualise some of the myriad possibilities of our lives.
To jest przez zmianę, którą rośniemy i odkrywamy siebie że zaczynamy urzeczywistniać jakąś z niezliczonych możliwości naszych żyć.
The objective and final stage of integral yoga is to actualise the Supermind within one's being ("Supramentalisation").
Obiektywny i stadium końcowe jogi całki ma urzeczywistnić Supermind wewnątrz jedynka będąc ("Supramentalisation").
Finally and crucially, the ability to realise or actualise 'employability' assets depends on the individual's personal and external circumstances and the inter-relationship between the two.
W końcu i bardzo, umiejętność realizowania albo urzeczywistnić 'zdolność zatrudniania' aktywa polega na osobistych i zewnętrznych okolicznościach osoby i chować/pochować-relacje pośrodku dwa.
In disagreement over planning, Levski departed from Bucharest in the spring of 1870 and began to actualise his concept of an internal revolutionary network.
W spór ponad planowaniem, Levski odjechał z Bukaresztu na wiosnę z 1870 i zaczął urzeczywistniać jego pojęcie wewnętrznej rewolucyjnej sieci.
The Valeyard was defeated in his attempt to actualise himself by stealing the Sixth Doctor's remaining regenerations, however, and so may never actually come to exist.
Valeyard został zwyciężony w swojej próbie urzeczywistnienia siebie przez kradzenie pozostających odrodzeń Szóstego Lekarza, jednakże, zatem nie móc nigdy faktycznie przychodzić istnieć.
Following this achievement, a Fountain Universities Strategic implementation Committee was set up to serve as "in loco Council" to actualise the birth of the University.
Następując po tym osiągnięciu, Fontanna Uniwersytety Strategiczny Komitet wprowadzenia został zadany w górę by obsłużyć jak "w sfiksowanej Radzie" urzeczywistnić narodziny Uniwersytetu.
He is indeed given us to actualise in us the character of Christ: but that process will not be complete until we see him as he is, either at death or the Parousia.
On dostanie rzeczywiście nas urzeczywistnić w nas charakter Chrystusa: ale ten proces nie będzie kompletny do czasu gdy widzimy go ponieważ on jest, żaden przy śmierci albo Parousia.
It is working with Intel on the project but has to wait for silicon before it attempts to actualise the product and turn it over to LSI Logic for manufacture.
To pracuje z Intel na projekcie ale musi czekać na krzem przed tym próbuje urzeczywistnić produkt i przekazuje to LSI Logic dla produkcji.
Over the next five years various attempts to actualise the plan had failed due to bureaucratic obstacles, but in 1895, 13 Yemenite Jewish families joined the group and succeeded in the endeavour, even engaging in agriculture there.
Przez następne pięciolecie różne próby urzeczywistnienia planu nie powiodły się z powodu biurokratycznych przeszkód, ale w 1895, 13 Yemenite Jewish rodziny dołączyły do grupy i osiągnęły cel w dążeniach, nawet zajmując się rolnictwem tam.
Psychologists have legitimised this in the most peculiar ways: Sigmund Freud claimed that people who are not selfish enough are probably pathological, and therapists now urge us to 'actualise ourselves' in between bouts of learning how to assert ourselves.
Psycholodzy zalegalizowali to w najdziwniejszych drogach: Sigmund Freud twierdził, że ludzie, którzy nie są wystarczająco samolubne są prawdopodobnie patologiczni, i terapeuci teraz nakłaniają nas aby 'urzeczywistniać siebie' w środku ataki uczenia się jak zaznaczać swój autorytet.
My suggestion is that for two years after retirement there should be a gap (before appointment), because otherwise the government can directly or indirectly influence the courts and the dream to have a independent, impartial and fair judiciary in the country would never actualise."
Proponuję , by przez dwa lata po emeryturze powinna być luka (przed spotkaniem), ponieważ w innym wypadku państwo może bezpośrednio lub pośrednio skłaniać sądy i sen by mieć niezależne, bezstronne i uczciwe sądownictwo na wsi nigdy nie urzeczywistnić. "
Most forms of aid operate in this way; it is agreed that certain countries do not possess the necessary resources or 'pre-conditions' to become a developed country, or if they do possess them, they should be helped to actualise them through outside knowledge and expertise.
Większość form pomocy funkcjonuje w taki oto sposób; w sprawie tego porozumiewają się że pewne kraje nie posiadają koniecznych zasobów albo 'przedwarunek' stać się krajem rozwiniętym, albo jeśli oni będą posiadać ich, im powinni pomagać urzeczywistnić ich całkowicie poza wiedzą i biegłością.
These experts operate a regime of the self, where success in life depends on our continual exercise of freedom, and where our life is understood, not in terms of fate or social status, but in terms of our success or failure in acquiring the skills and making the choices to actualise ourself.
Ci specjaliści posługują się reżimem własnego ja, gdzie sukces w życiu polega na naszym ciągłym ćwiczeniu wolności, i gdzie nasze życie jest zrozumiane, nie pod względem losu albo statusu społecznego, ale pod względem naszego sukcesu albo niepowodzenia w zdobywaniu umiejętności i robienie wyborów urzeczywistnić siebie.