Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Because I can see the train wreck on the way.
Ponieważ mogę widzieć wrak kolejowy po drodze.
I read of a small boy who happened on a train wreck.
Czytam z małego chłopca, który zdarzył się we wraku kolejowym.
"We knew the train wreck was coming for the last six years."
"Wiedzieliśmy, że wrak kolejowy przyjeżdża na zeszłych sześć lat."
But for the most part they were watching a train wreck.
Gdyby nie najwięcej części patrzyli na wrak kolejowy.
The following people are known to have died in this train wreck.
Wiadomo, że następujący ludzie zginęli podczas tego wraka kolejowego.
It was like trying not to watch a train wreck.
To było jak próbowanie nie patrzyć na wrak kolejowy.
No one seemed to believe that I really had been in a train wreck.
Nikt nie wydawał się sądzić, że naprawdę byłem we wraku kolejowym.
At the train wreck, my father said security would be here any minute.
Przy wraku kolejowym, mój ojciec powiedział, że bezpieczeństwo będzie tu lada chwila.
It is a train wreck I look forward to watching.
To jest wrak kolejowy, dla którego wyglądam do przodu do patrzenia.
It would have been a train wreck, I thought as we watched the show.
To byłby wrak kolejowy, pomyślałem ponieważ obejrzeliśmy widowisko.
Until 1981 this was the worst train wreck in history.
Do 1981 to był najgorszy wrak kolejowy w historii.
It's hard to look away from a train wreck in progress.
To trudno odwrócić wzrok z wraka kolejowego w postępie.
We hope that means there's still time to avoid this train wreck.
Mamy nadzieję to znaczy jest wciąż czas uniknąć tego wraka kolejowego.
"But I felt like a train wreck other than that, the rest of my body," he said.
"But I poczuł jak wrak kolejowy poza tym, reszta mojego ciała," powiedział.
"It's like people will always stop to see a train wreck."
"To jest jak ludzie zawsze będzie zatrzymywać się by zobaczyć wrak kolejowy."
D - 26 days ago This thing was a train wreck to watch.
D - 26 dni temu ta rzecz była wrakiem kolejowym do zegarka.
More would be in the nature of "Can you avoid a budget train wreck?"
Więcej byłby w naturze z "możesz unikać wraka budżetowego kolejowego?"
I got on a train wreck and couldn't get off.
Wsiadłem do wraka kolejowego i nie móc wysiąść.
I'd much rather hear someone have a train wreck and yet say something."
Ja bym dużo raczej słyszeć, jak ktoś miał wrak kolejowy a jednak mówić coś. "
Oh, yeah- he could see this train wreck coming a mile away.
O, tak- mógł zobaczyć, jak ten wrak kolejowy przychodził mila daleko.
He suggests that the case is a train wreck and a reality series in the making.
On sugeruje, że przypadek jest wrakiem kolejowym i rzeczywistością seria w stadium produkcji.
Some couples you sat in front of and it felt like a train wreck about to happen.
Jakieś pary usiadłeś z przodu z i to sądziło jak wrak kolejowy zdarzyć się.
- 1 month 18 days ago what a train wreck that would be.
- 1 miesiąc 18 dni temu co wrak kolejowy, który byłby.
But Doom, you've got to see it for the train wreck.
Ale Fatum, namówiłeś by zobaczyć to dla wraka kolejowego.
"You were on top of that train wreck all the way; thanks for helping me."
"Byłeś na dodatek wrak kolejowy całkowicie; podziękowania za pomaganie mi."