Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A hit in prime time could turn that around all by itself.
Cios w godziny największej oglądalności mógł obrócić to około wszystkiego samo-.
It was well into prime time by now, of course.
To interesowało się dobrze godzinami największej oglądalności już, oczywiście.
Most of them are clearly not ready for prime time.
Większość z nich nie jest gotowa najwyraźniej na godziny największej oglądalności.
No one paid much attention to the prime time shows.
Nikt nie zapłacił dużo uwagi na godziny największej oglądalności widowiska.
The prime time is between 10 pm and 1 am.
Godziny największej oglądalności są pośrodku 10 po południu i 1 jestem.
There's a lot to take in here, by no means all of it prime time.
Jest dużo wziąć tu, w żadnym wypadku wszystko z tego godziny największej oglądalności.
"You might see two or three more hours of news in prime time," he said.
"Możesz widzieć dwa albo trzy więcej godzin z wiadomości w godzinach największej oglądalności," powiedział.
The final will be in prime time on April 8.
Ostatnia wola być w godzinach największej oglądalności 8 kwietnia.
The past is not especially welcome in today's prime time.
Przeszłość nie jest mile widziana szczególnie w dzisiejszych godzinach największej oglądalności.
He was given a speaking role, but not in prime time.
Dostał rolę mówioną, ale nie w godzinach największej oglądalności.
The middle of the night is still prime time for those who want to learn how to be a doctor.
Środek nocy jest wciąż godzinami największej oglądalności dla tych, które chcą uczyć się jak być lekarzem.
"Four and a half years after 9/11, America is still not ready for prime time."
"Cztery i półrocza później 9 / 11, Ameryka nie jest gotowa wciąż na godziny największej oglądalności."
This show ran five days a week at prime time for 13 weeks.
To widowisko przebiegło pięć dni tydzień przy godzinach największej oglądalności przez 13 tygodni.
News programs, which once had to battle to find a place in prime time, have more support than ever before.
Wiadomość, że programy, które kiedyś musiały robić wszystko by znaleźć miejsce w godzinach największej oglądalności mają więcej wsparcia niż kiedykolwiek przedtem.
The shift in prime time will come far more quickly.
Zmiana w godzinach największej oglądalności nadejdzie dużo więcej szybko.
You could even go at a prime time and get lucky.
Nawet mogłeś zaatakować godziny największej oglądalności i mogłeś stać się szczęśliwy.
Those programs would have been candidates for prime time several years ago.
Te programy byłyby kandydatami na godziny największej oglądalności kilka lata temu.
No show has ever run four nights in prime time.
Żadne widowisko kiedykolwiek nie przebiegło czterech nocy w godzinach największej oglądalności.
Last year there were no game shows on network prime time.
W zeszłym roku nie było żadnej gry pokazuje na sieci godziny największej oglądalności.
Those who spoke did so, for the most part, well before prime time on television.
Te, które mówiły zrobił tak, w przeważającej części, bardzo wcześniej godziny największej oglądalności w telewizji.
Nothing like it has ever been seen on network prime time.
Nic takiego jak to kiedykolwiek został obejrzany w sieci godziny największej oglądalności.
He has since produced over 350 hours of prime time television.
Od tej pory wyprodukował przez 350 godzin godzin największej oglądalności telewizja.
So between the two teams, they must play at least three prime time games every season.
Tak pośrodku dwa zespoły, oni muszą grać przynajmniej trzy gry godzin największej oglądalności każda pora roku.
It's no wonder that some are now ready for prime time.
To nie jest żaden cud że jakiś są gotowe teraz na godziny największej oglądalności.