Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"zajmowanie" po niemiecku
— Słownik polsko-niemiecki
|
zobacz "zajmowanie" po polsku
zajmowanie
rzeczownik
die Besetzung
**
zajmowanie
,
zajęcie
,
obsadzenie
,
obsada
zajmować
czasownik
besetzen
***
[przechodni]
[+HABEN]
beschäftigen
****
[przechodni]
[+HABEN]
belegen
****
zajmować
,
rezerwować
(np. pokój w hotelu)
[czasownik nierozdzielnie złożony]
einnehmen
**
zajmować
(np. miejsce)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Słownik terminów wojskowych
beziehen
****
zajmować
(pozycję, kwaterę)
[przechodni]
[+HABEN]
freihalten
rezerwować
,
zajmować
(np.miejsce)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
innehaben
piastować
,
zajmować
(np. stanowisko, urząd)
[przechodni]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
pfänden
zajmować
,
konfiskować
[przechodni]
[+HABEN]
in Anspruch nehmen
zajmować
(np. czas)
zajmować się
czasownik
betreiben
****
uprawiać
,
zajmować się
,
trudnić się
[przechodni]
[+HABEN]
treiben
***
uprawiać
,
zajmować się
,
wyprawiać
[+HABEN]
annehmen
****
[zwrotny]
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
Welcher Themen wirst du dich annehmen?
(Jakimi tematami będziesz się zajmować?)
Czasowniki złożone (phrasal verbs)
behandeln
***
zajmować się
,
opiekować się
(pacjentem)
[przechodni]
[+HABEN]
nachgehen
*
wykonywać
,
zajmować się
[czasownik rozdzielnie złożony]
zuwenden
*
zajmować się
,
skupiać się
(na
czymś
)
[czasownik rozdzielnie złożony]
eingehen
***
zajmować się
,
zagłębiać się
(w
jakiś
temat)
[czasownik rozdzielnie złożony]
sich beschäftigen
sich kümmern
troszczyć się
,
zajmować się
[+HABEN]
Ich habe mich den ganzen Tag um das Kind gekümmert.
(Cały dzień zajmowałem się dzieckiem.)
sich befassen
sich heranwagen
podejmować się
,
zajmować się
[+HABEN]
[czasownik rozdzielnie złożony]
betüdeln
obiegać
,
zajmować się
(
kimś
)
,
opiekować się
dialekt
[przechodni]
[+HABEN]
aufpassen auf
zajmować się
(dzieckiem)
[+AKKUSATIV]
zająć się
czymś
czasownik
etwas
erledigen
***
coś
załatwić
,
zająć się
czymś
Ich muss ein paar Sachen in der Schule erledigen.
(Muszę załatwić kilka rzeczy w szkole.)
Hans muss noch die Post erledigen.
(Hans musi się jeszcze zająć pocztą.)
zajmować się
kimś
sich
jemandes
annehmen
zajmować się
kimś
,
opiekować się
kimś
Nehmen Sie sich der Kinder an, während ich nicht da bin?
(Zaopiekujecie się dziećmi podczas mojej nieobecności?)
zajmować
kogoś
jemanden
beschäftigen
zajmować
kogoś
,
zaprzątać
kogoś
jemanden
in Anspruch nehmen
zajmować
kogoś
(czasowo)
zajmować się
czymś
sich beschäftigen mit
[+DATIV]
Er beschäftigte sich gern mit seinem Garten.
(On chętnie zajmował się swoim ogrodem.)
Ich beschäftige mich mit meinem Bruder.
(Zajmuję się moim bratem.)
synonim:
sich mit
etwas
auseinander setzen
an
etwas
werken
zajmować się
czymś
,
majstrować przy
czymś
sich mit
etwas
auseinandersetzen
sich mit
etwas
befassen
[+DATIV]
sich mit
etwas
auseinander setzen
synonim:
sich beschäftigen mit
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "zajmowanie"
rzeczownik
badanie
(
czegoś
, zajmowanie się
czymś
)
=
das Studium
zajęcie
=
die Beschäftigung
+5 znaczeń
zajmowanie określonej pozycji
=
die Rangierung
przymiotnik
zajmujący
=
spannend
+4 znaczenia
czasownik
zajmować
jakąś
pozycję
=
rangieren
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej