Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"vor" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "vor" po niemiecku
vor
*****
przyimek
przed
(przy określeniu czasu)
Vor Weihnachten kaufen wir viel ein.
(Przed świętami Bożego Narodzenia dużo kupujemy.)
Vor zwei Jahren bin ich in China gewesen.
(Przed dwoma laty byłem w Chinach.)
przed
(przy określaniu położenia)
Ich stelle den Fernseher vor das Sofa.
(Stawiam telewizor przed sofę.)
Der Fernseher steht vor dem Sofa.
(Telewizor stoi przed sofą.)
vors
,
vor das
(skrót)
**
przyimek
przed
coś
(np. podstawić)
vor dem
potocznie
**
,
vorm
(skrót)
*
przed
czymś
(np. telewizorem)
Niemieckiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
Powiązane zwroty — "vor"
przymiotnik
sicher vor
=
pewny
vorig
=
poprzedni
+1 znaczenie
rot vor
=
czerwony z
voreilig
=
pochopny
,
nieprzemyślany
,
przedwczesny
vorschnell
=
pochopny
,
nieprzemyślany
,
przedwczesny
przysłówek
vorher
=
przedtem
,
wcześniej
,
dawniej
nach wie vor
=
nadal
,
tak jak przedtem
,
wciąż
zuvor
=
przedtem
vorbei
=
obok
,
w pobliżu
hervor
=
z
,
spod
,
spoza
vorab
=
uprzednio
,
najpierw
,
z góry
voran
=
naprzód
,
na czele
,
na przedzie
voraus
=
naprzód
,
do przodu
vorweg
=
naprzód
,
z góry
,
na przodzie
,
z przodu
,
przede wszystkim
,
zwłaszcza
vor kurzem
=
niedawno
davor
=
przed tym
voreilig
=
pochopnie
,
w sposób nieprzemyślany
,
przedwcześnie
vorschnell
=
pochopnie
,
w sposób nieprzemyślany
,
przedwcześnie
vorne
=
z przodu
wovor
=
czego
(np. bać się)
spójnik
bevor
=
zanim
+1 znaczenie
inne
vor
einem
Jahr
=
rok temu
vor Ort
=
lokalnie
,
na miejscu
vor sich gehen
=
dziać się
,
zachodzić
,
odbywać się
vor Ort sein
=
być na miejscu
jemanden
vor
etwas
retten
=
uratować
kogoś
przed
czymś
rzeczownik
der Vorteil
=
zaleta
,
korzyść
+1 znaczenie
das Vorbild
=
wzór
(do naśladowania)
+2 znaczenia
der Vorname
=
imię
der Vorhang
=
zasłona
+1 znaczenie
der Vorrat
=
zapas
,
zasób
der Vortag
=
przeddzień
,
dzień poprzedni
der Vormittag
=
przedpołudnie
der Vorabend
=
wigilia
,
przeddzień
der Vorort
=
przedmieście
das Vorfeld
=
przedpole
die Vorstadt
=
przedmieście
,
peryferie
die Vorherrschaft
=
przewaga
,
hegemonia
die Vorgeschichte
=
geneza
,
wydarzenia poprzedzające
+1 znaczenie
der Vorplatz
=
dziedziniec
,
plac przed budynkiem
das Vorwort
=
przedmowa
der Vormund
=
opiekun
das Vorjahr
=
zeszły rok
der Vorraum
=
przedpokój
,
hol
,
przedsionek
der Vorbau
=
występ
,
ganek
+1 znaczenie
der Vorbote
=
zwiastun
das Vorzimmer
=
przedpokój
die Vorwoche
=
ubiegły tydzień
,
zeszły tydzień
die Vorhalle
=
przedsionek
der Vormonat
=
poprzedni miesiąc
,
ubiegły miesiąc
,
zeszły miesiąc
die Vorahnung
=
przeczucie
das Vordach
=
daszek
(wysunięta część dachu np. nad drzwiami)
der Vorhof
=
przedsionek
,
dziedziniec wejściowy
+1 znaczenie
das Vorwerk
=
folwark
(gospodarstwo rolno-hodowlane nastawione na masową produkcję)
+1 znaczenie
inne
vor allem
,
v.a.
(skrót)
=
przede wszystkim
kurz vor
=
tuż przed
vorbei sein
=
minąć
vor
einem
Monat
=
przed miesiącem
phrasal verb
warnen vor
=
ostrzegać przed
Zobacz także:
vor kurzer Zeit
•
Vorbesitzer
•
jemandem
voraus sein
•
Vorfreude
•
Vorwahl
•
Vorgarten
•
vorbestraft
•
Angst haben vor
•
sich fürchten vor
•
vor Überraschung
•
jemanden vor den Kopf stoßen
•
sich in Acht nehmen vor
•
vor
etwas
Angst haben
•
vor einiger Zeit
•
Bammel vor
etwas
haben
•
der Schutz vor...
•
vor zwei Jahren
•
vor allen Dingen
•
blass vor
•
außen vor lassen
•
vor dem inneren Auge
•
erschrecken vor
•
jemanden
vor
etwas
bewahren
•
etwas
vor
jemandem
verstecken
•
vor langer Zeit
•
stumm vor
•
Viertel vor elf
•
sich schützen vor
•
vor Freude springen
•
vor Freude tanzen
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej