Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No, the thing to do was to continue until he found the youngling.
Nie, rzecz do robienia miała kontynuować do czasu gdy nie znalazł młodzik.
He recognized exactly what the youngling was doing, for he'd done much the same thing often enough in the past.
Rozpoznał dokładnie co młodzik robił, dla robił dużo takiej samej rzeczy często dość dawniej.
One also understood that it was a youngling, and female.
Jeden również zrozumiał, że to jest młodzik, i żeński.
In his eyes I was apparently like any other youngling, and not a young monster.
W jego oczach byłem jak jakikolwiek inny młodzik pozornie, i nie młody potwór.
"Was there ever a youngling had no taste for honey?"
"Był tam kiedykolwiek młodzik nie miał żadnego smaku dla miodu?"
Every youngling in the valley must have tried that, and me too, I confess.
Każdy młodzik w dolinie musiał spróbować tego, i mnie też, przyznaję się.
"Put a youngling around you, and you'd give yourself away in a breath."
"Kłaść młodzik wokół ciebie, i zdradziłbyś się w oddechu."
I think my parents were rather relieved, all things considered; one less youngling to have to provide for.
Myślę, że moi rodzice poczuli ulgę raczej, w sumie; jeden mniej młodzik musieć przewidzieć.
If the youngling felt any resentment he hid it well.
Gdyby młodzik wyczuł jakąkolwiek urazę ukrył to dobrze.
He was not yet a warrior, this youngling of the Plains.
Był jeszcze nie wojownik, ten młodzik Wielkich Równin.
Then Casey gathered in the last thing that the youngling had written.
W takim razie Casey zebrał ostatnią rzecz, którą młodzik napisał.
This is no time to ponder on the mysteries of life, Youngling.
To nie jest żaden czas rozmyślać o tajemnicach życia, młodzik.
"I wouldn't want to fight a youngling like you anyway," he said.
"Nie chciałbym walczyć z młodzik tak jak ty w każdym razie" powiedział.
"Uncle, I'm not some ignorant youngling from the city school, you know!"
"Wuj, nie jestem jakimś nieświadomym młodzik ze szkoły miasta, wiesz!"
Or at least he would perceive her demise: a horrible thing for any youngling.
Albo przynajmniej zauważyłby swój upadek: okropna rzecz dla jakiegokolwiek młodzik.
For the nonce he pulled like a youngling of twenty.
Tym razem wysunął się jak młodzik dwadzieścia.
So you know what the youngling finally did?
Więc wiesz co młodzik w końcu zrobił?
Youngling, that is the last thing I need.
Młodzik, to jest ostatnia rzecz, na którą mam ochotę.
"Some call us names that it is better a youngling like you doesn't hear.
"Jakaś rozmowa telefoniczna nas imiona, które to jest lepiej młodzik tak jak ty nie słyszy.
"Youngling, how much do you know about the current situation-the background, I should say?"
"Młodzik, jak dużo wiesz obecny tło, powinienem mówić?"
The Youngling and her kin smiled in their hard-won sleep.
Młodzik i jej rodzina uśmiechnęły się w ich śnie z trudem wywalczony.
By the time the youngling realized what he?
Do czasu gdy młodzik zrealizował co on?
The youngling bounded down the slope after it, trying to catch up with the rolling head.
Młodzik poruszał się lekko ze stoku po tym, goniąc z pofałdowany głowa.
Well, the youngling was pretty pleased with himself.
Tak więc, młodzik był zadowolony z siebie całkiem.
He would know where to seek the youngling.
Wiedziałby gdzie szukać młodzik.