Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You have been working your fingers to the bone so that I should be clothed.
"Ćwiczyłeś swoje palce do szpiku kości aby powinienem być ubrany.
Do you really think it's worth it, working your fingers to the bone for another hamper?"
Naprawdę myślisz, że to jest warte to, ćwicząc twoje palce do szpiku kości dla innego kosza? "
Oh, yes, Taggy told me how you have been working your fingers to the bone.'
O, tak, Taggy powiedział mi jak ćwiczyłeś swoje palce do szpiku kości. '
'You worked your fingers to the bone over the last week - and Missus Donovan knows it as well as I do.
'Ćwiczyłeś swoje palce do szpiku kości ponad w zeszłym tygodniu - i Missus Donovan wie, że to jak również ja robimy.
"Well, I hope you're prepared to work your fingers to the bone," Vanyel replied, snatching up the leather case and carefully encasing his gittern.
"Tak więc, mam nadzieję, że jesteś gotowy ćwiczyć twoje palce do szpiku kości" Vanyel odpowiedział, pochwycić walizkę skórzaną i ostrożnie przykrywając jego gittern.
And maybe if you have worked your socks off for 50 years, then going through the Panama Canal or visiting the Arctic in your own flat might be appealing.
I może jeśli zdjąłeś swoje skarpety przez 50 lat, w takim razie przedostawanie się przez Kanał Panamski albo odwiedzanie Arktyki w twoim własnym mieszkaniu może podobać się.
Tired of working your tail off just to break even?
Zmęczony zdejmowaniem twojego ogona tylko by wychodzić na czysto?
If you were a jester, they'd work your tail off, but not as a magician.
Gdybyś był błaznem, zdjęliby twój ogon, ale nie jako magik.
You can work your tail off and not succeed."
Możesz ćwiczyć swój ogon daleko i nie osiągać cel. "
Nothing more upsetting than to work your tail off and not be able to get something to work that should.
Nic przykrzejszego niż ćwiczyć twój ogon daleko i nie móc kazać czemuś rozwiązać to powinien.
"You work your tail off at practice," said Reeves.
"Zdejmujesz swój ogon przy praktyce" powiedział Reeves.
"You've got to work your tail off," he said.
"Dałeś zajęcie swojego ogona daleko," powiedział.
But-listen carefully-once it's rolling, you two must stop working your tails off, too.
Ale-słuchać ostrożnie-raz to toczy się, ty dwa pracowanie konieczności zatrzymania twoje ogony daleko, też.
And you'll work your tail off.
I zdejmiesz swój ogon.
"Don't get the idea you won't be working your tails off, still-because you will.
"Nie zaczynać pojmować, że nie będziesz zdejmować swoich ogonów, nieruchomy-ponieważ chciał.
"I tell the kids what Vince Lombardi said, and that is, you have to work your tail off to try to make it happen," he said.
"Mówię dzieciom jakiego Vince'a Lombardi powiedział, i to jest, musisz zdjąć swój ogon próbować urzeczywistnić to," powiedział.
Be- fore I have you work your tail off to find our security leaks, the least you can do is watch a little of our success."
Być- przednim zmuszę cię do zdejmowania twojego ogona znaleźć nasze przecieki poufnych informacji, najmniej możesz robić jest oglądać trochę z naszego sukcesu. "
"You're putting in the hours working your tail off, and then you realize you're underpaid," said Mr. Long, an immigrant from Jamaica.
"Poświęcasz godziny na zdejmowanie twojego ogona a następnie zdajesz sobie sprawę, że nie otrzymasz pełnego wynagrodzenia" powiedział Mr. Long, imigrant z Jamajki.
But you're goddamned right," he added, his eyes flashing, "when you say that I'll work your tail off while you're still a Central Worlds ship."
Ale jesteś goddamned prawo, "dodał, jego oczy blacharka dachowa," gdy mówisz, że zdejmę twój ogon podczas gdy jesteś wciąż Centralne Światy statek. "
"My wife and I farm; you get up in the morning and you work your tail off," Mr. Tester said in an interview.
"Moja żona i ja gospodarstwo; wstajesz rano i zdejmujesz swój ogon" Mr. Tester powiedział w przesłuchaniu.
You've worked your tail off for far too long, and you've finally reached a point where you can leave behind the desk, the boss and lunch at the same old place day after day.
Zdjąłeś swój ogon dla zbyt długi, i w końcu osiągnąłeś punkt gdzie możesz wychodzić za biurkiem, szef i lunch przy takim samym starym miejscu dzień w dzień.