Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But he had not been able to go wholly through.
Ale nie mógł pójść całkowicie całkowicie.
She was a being wholly different from any he had ever known.
Była będąc całkowicie inny niż którykolwiek kiedykolwiek wiedział.
In truth the idea was not a wholly new one.
W istocie rzeczy pomysł nie był całkowicie nowym.
Even so, culture will not be wholly within management's control.
Mimo wszystko, kultura nie będzie całkowicie w kontroli zarządzania.
Now it had given way to a wholly other view.
Teraz to ustąpiło miejsca całkowicie innemu widokowi.
I saw time with a wholly different idea of it.
Zobaczyłem czas z tego całkowicie innym pomysłem.
Until he came here and finally gave himself wholly to somebody else.
Do czasu gdy przyszedł tu i w końcu dał siebie całkowicie do kogoś innego.
It was not wholly lost to them yet, but nearly.
To nie zgubiło się całkowicie do nich już, ale niemal.
But after this he would never again be wholly free.
Ale potem chciał nigdy więcej być całkowicie wolnym.
From that point on she gave herself wholly over to him.
Z tego punktu na dała sobie całkowicie ponad do niego.
And they are only a small part of a wholly natural film.
I oni są tylko elemencikiem całkowicie naturalnego filmu.
For the first time in years I was wholly free of it.
Pierwszy raz od lat uwolniłem się od tego całkowicie.
It was dark before they came wholly out of the water.
To było ciemne zanim przyszli całkowicie z wody.
It was good to see someone wholly involved with something beyond himself, especially these days.
Dobrze było zobaczyć, że ktoś całkowicie włączył z czymś za sobą, szczególnie obecnie.
But now we know him better, as he knows himself, so our sense of the experience is wholly different.
Ale teraz znamy go lepiej, ponieważ on zna siebie, więc nasze wyczucie doświadczenia różni się całkowicie.
In the heart of night, the sky is wholly black.
W sercu nocy, niebo jest całkowicie czarne.
And yet not wholly, it seemed, was he able to return.
A jednak nie całkowicie, to wydawało się, mógł wrócić.
"There may be those here who are not wholly what they seem!"
"Może być ci tu kto są nie całkowicie co oni wydają się!"
Or rather, I was not completely and wholly with her.
Albo raczej, byłem nie całkowicie i całkowicie z nią.
And yet - the great world below was not wholly dark.
A jednak - wielki świat poniżej nie miał ciemne włosy całkowicie.
Not, however, by moving control wholly out of popular hands.
Nie, jednakże, przez przenoszenie kontroli całkowicie z popularnych rąk.
He could no longer wholly doubt what she was saying.
Nie mógł już całkowicie wątpić co mówiła.
By the time he looked out again, something wholly new was happening.
Do czasu gdy uważał jeszcze raz, coś całkowicie nowego zdarzało się.
It was wholly out of the question to try to write.
To miało całkowicie z pytania próbować napisać.
As you know, I am no longer wholly in his confidence.
Jak wiesz, nie jestem już całkowicie w jego zaufaniu.