"whatever" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "whatever" po angielsku — Słownik polsko-angielski

whatever ****

określnik
  1. cokolwiek, wszystko co (spośród jakichś rzeczy)
    Whatever it is. (Cokolwiek to jest.)
    I'll do whatever you ask me to do. (Zrobię wszystko, o co mnie poprosisz.)
    You can do whatever you like. (Możesz robić cokolwiek zechcesz.)
  2. cokolwiek (nieważne co)
    Whatever I do, she's always unhappy. (Nieważne co zrobię, ona zawsze jest niezadowolona.)
    I'll always be with you whatever happens. (Zawsze będę z tobą, cokolwiek się zdarzy.)
  3. cokolwiek (używane, gdy nie zna się nazwy lub znaczenia czegoś) spoken
    You can wear it, whatever this is. (Możesz to ubrać, cokolwiek to jest.)
    I love you, whatever it means. (Kocham cię, cokolwiek to znaczy.)
  4. cóż to za (używane, by wyrazić zaskoczenie) spoken
    Whatever language! I shall speak to your mother! (Cóż to za słownictwo! Porozmawiam z twoją matką!)
    Whatever behaviour! You'll get a serious pounding. (Cóż to za zachowanie! Dostaniesz srogie lanie.)
przysłówek
  1. obojętnie spoken
    "Do you want tea or coffee?" "Whatever." ("Chcesz herbatę czy kawę?" "Obojętnie.")
    "What film would you like to watch?" "Whatever." ("Jaki film chciałbyś obejrzeć?" "Obojętnie.")
    "Would you like to go for a walk or stay at home?" "Whatever." ("Chciałbyś iść na spacer czy zostać w domu?" "Obojętnie.")
  2. w ogóle, ani trochę (w przeczeniach)
    She has no respect to others whatever. (Ona nie ma w ogóle szacunku do innych.)
    I don't like her whatever. (W ogóle jej nie lubię.)
wykrzyknik
  1. wszystko jedno, wisi mi to, jeden pies, wsio ryba
    "You really need to start thinking about your future." "Yeah, whatever." ("Naprawdę musisz zacząć myśleć o swojej przyszłości". "Ta, wisi mi to".)

podobne do "whatever" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "whatever" po polsku — Słownik angielsko-polski

zaimek