Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That is why we have to take more vigorous action.
Dlatego musimy wziąć energiczniejsze działanie.
We are now waiting for him to take vigorous action.
Teraz czekamy dla niego by wziąć energiczne działanie.
I had a really good time, but are you always this vigorous?
Miałem naprawdę dobry czas, ale są tobą zawsze tak energiczny?
If you are vigorous enough at 60 to play someone of 25, so be it.
Jeśli jesteś wystarczająco energiczny przy 60 grać komuś z 25, zgoda.
Or do more vigorous activities, like running, for at least 1 hours a week.
Albo robić energiczniejsze działalności, jak biegnięcie, dla co najmniej 1 godziny tydzień.
The report could, however, have been more vigorous when it comes to environmental issues.
Raport, jednakże, mógł być energiczniejszy gdy to dojdzie do kwestii ekologicznych.
Or you could do vigorous activity for 15 minutes a day, 5 days a week.
Albo mogłeś zrobić energiczną działalność dla 15 minut na dobę, 5 dni tydzień.
It was most vigorous, he said, in the early part of this century.
To było najenergiczniejsze, powiedział, we wczesnej części tego wieku.
Then they are ready to take on more vigorous activities.
W takim razie oni są gotowi by przyjąć energiczniejsze działalności.
The more vigorous policy will take effect in the next few days, senior military officials said.
Energiczniejsza polityka zacznie działać w ciągu paru dni, starsi militarni urzędnicy powiedzieli.
Then those who place go through vigorous training throughout the summer to be ready for their first game at the start of fall.
Wtedy te, które umieszczają iść przez energiczne szkolenie w lecie być gotowym na ich pierwszą grę z początku z upadku.
But his most vigorous activity so far is in Texas.
Ale jego najenergiczniejsza działalność do tej pory jest w Teksasie.
In fact, the need for a vigorous national defense makes people conservative.
Tak naprawdę, potrzeba energicznej obrony narodowej czyni ludzi konserwatywni.
Try to have 20 minutes of vigorous exercise every day.
Spróbuj mieć 20 minut energicznego ćwiczenia codziennie.
Every tape we have of him in public, he looks vigorous enough.
Każda taśma mamy z niego publicznie, on wygląda wystarczająco energiczny.
Here, and in places like this, change is much more vigorous.
Tu, i miejscami w ten sposób, zmiana jest dużo bardziej energiczny.
One day I did not feel vigorous and remained away from the office.
Pewnego dnia nie poczułem się energiczny i pozostać z dala od biura.
But the more vigorous the growth, the better, county officials have long believed.
Ale im energiczny wzrost, lepszy, urzędnicy hrabstwa długo uwierzyli.
At the end he was kept in office only by the vigorous support of England.
Na końcu został zatrzymany urzędujący tylko przez energiczne wsparcie Anglii.
Yet even at their most physically vigorous, they looked lost in thought.
Już nawet przy ich najbardziej fizycznie energiczny, wyglądali zamyśleni.
In every form, a vigorous idea seems even more valuable.
W każdej formie, energiczny pomysł wygląda na jeszcze cenniejszy.
He was a vigorous champion of new music all his life.
Był energicznym mistrzem nowej muzyki całe swoje życie.
In 1986, we reported another year of vigorous economic expansion.
W 1986, poinformowaliśmy o innym roku energicznej ekspansji gospodarczej.
His vigorous speech nearly did justice to the things we saw.
Jego energiczne przemówienie niemal oddało sprawiedliwość rzeczom, które zobaczyliśmy.
The answer, however, is not less vigorous law enforcement but more training.
Odpowiedź, jednakże, nie jest mniej energiczną ochroną porządku publicznego ale więcej szkolenia.