Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He stood too and looked down at her upraised face.
Stanął też i spuścił wzrok przy jej podniesionej twarzy.
She had one hand on her hip, the other upraised.
Miała jedną rękę na swoim biodrze, drugi podniesiony.
She held it in one upraised hand and stepped quickly over to the door.
Trzymała to w jednej podniesionej ręce i przeszła szybko ponad do drzwi.
Through the door of the study three men were filing out with upraised hands.
Przez drzwi nauki trzech ludzi składało na zewnątrz z podniesionymi rękami.
He started to make a note, then noticed her upraised hand.
Zaczął notować, wtedy zauważyć jej podniesioną rękę.
Another bullet passed through his upraised hands as he did it.
Inna kula przeszła przez swoje podniesione ręce ponieważ zrobił to.
She stopped the protests of the women with an upraised hand.
Spowodowała przerwę w protestach kobiet z podniesioną ręką.
He realized it as the man's upraised hand came closer.
Zrealizował to ponieważ podniesiona ręka człowieka zbliżała się.
The young priest stopped the march with an upraised hand.
Młody kapłan spowodował przerwę w marszu z podniesioną ręką.
For a moment they saw the upraised head of a serpent.
Na moment zobaczyli podniesioną głowę węża.
She could just feel a breeze against her upraised palm.
Właśnie mogła poczuć bryzę przeciwko swojej podniesionej dłoni.
He toasted the men at the bar with an upraised glass.
Wzniósł toast za ludzi przy barze z podniesionym szkłem.
He smiled at the openness of the boy's upraised face.
Uśmiechnął się do otwartości podniesionej twarzy chłopca.
Four men - those with upraised hands - stood motionless.
Czterech ludzi - ci z podniesionymi rękami - postawiony nieruchomy.
He cut off the startled protests with an upraised hand.
Przerwał zaskoczone protesty z podniesioną ręką.
Across the room the robot turned, tracking him with upraised arms.
W poprzek pokoju robot wytoczył, tropiąc go z podniesionymi ramionami.
Behind him there was a shriek, and an upraised female voice.
Za nim był wrzask, i podniesiony żeński głos.
The leader of the human beings stepped forward with upraised hands.
Dowódca ludzi zrobił krok w przód z podniesionymi rękami.
A tall figure stood by the bed, instrument of death in his upraised hand.
Wysoka figura postawiona obok łóżka, instrument śmierci w jego podniesionej ręce.
Figure of a man with upraised arms supporting shield at either side.
Liczba człowieka z podniesionymi ramionami podtrzymującymi tarczę u żaden boku.
Monique asked, looking at him over the edge of her upraised glass.
Monique zapytała, patrząc na niego ponad krawędzią jej podniesionej szklanki.
The upraised knife buried itself in his back and chest.
Podniesiony nóż pochował to w jego tył i klatce piersiowej.
The metal of her tone was like an upraised sword.
Metal jej tonu był jak podniesiony miecz.
The upraised hand, the tenseness of the voice stopped him.
Podniesiona ręka, napięcie z głosu zatrzymało go.
He looked over at Tom asleep on his upraised elbow and hand.
Obejrzał u Tom we śnie na jego podniesionym łokciu i ręce.