Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And they see, up close, just how different their upbringing was.
I oni widzą, w górę blisko, po prostu jak inny ich wychowanie było.
As for the family and her upbringing, she'd never told me much.
Co do rodziny i jej wychowania, nigdy nie powiedziała mi dużo.
But the school of his upbringing was a hard one.
Ale szkoła jego wychowania była twardym.
I should have taken a hand in the upbringing of my son.
Powinienem wziąć rękę w wychowaniu mojego syna.
People are hard work in general, nothing to do with class or upbringing.
Ludzie wymagają wiele pracy na ogół, nic tolerować klasę albo wychowanie.
According to the upbringing of his time, he wanted to father a child.
Stosownie do wychowania jego czasu, chciał płodzić dziecko.
His upbringing probably had a lot to do with it.
Jego wychowanie prawdopodobnie musiało dużo robić z tym.
The first section of the book is about her family and upbringing.
Pierwszy dział książki jest o jej rodzinie i wychowaniu.
But he left our upbringing to various members of his court.
Ale pozostawił nasze wychowanie różnym członkom jego sądu.
People always say they are the products of their upbringing, but I really am.
Ludzie zawsze mówią, że oni są wytworami swojego wychowania ale naprawdę jestem.
He was responsible in many cases for their education and upbringing.
Był odpowiedzialny w wielu argumentach za ich edukacją i wychowaniem.
It made for an interesting upbringing, to say the least.
To sprzyjało interesującemu wychowaniu, delikatnie mówiąc.
However, he brought his good upbringing into a life of crime.
Jednakże, przyniósł swoje dobre wychowanie do życia przestępstwa.
Every child has a right to have a family, which is the basis of his upbringing.
Każde dziecko ma prawo mieć rodzinę, która jest podstawą jego wychowania.
"Since you've never had children before, that has to come from your own upbringing."
"Od tej pory nigdy nie miałeś dzieci przedtem musi pochodzić z twojego własnego wychowania."
A lot must reflect on the upbringing and family life.
Dużo musi zastanawiać się nad wychowaniem i życiem rodzinnym.
I'm afraid I've let your mother do all the upbringing.
Obawiam się, że pozwoliłem twojej matce robić całe wychowanie.
His upbringing also makes him aware of the common people.
Jego wychowanie również uświadamia mu prostych ludzi.
I went on to reject my upbringing for another kind of life.
Kontynuowałem odrzucenie mojego wychowania dla innego rodzaju życia.
The boy's father has also been involved in his upbringing since birth.
Ojciec chłopca również brał udział w swoim wychowaniu od czasu narodzin.
Classical music was not really a part of my upbringing.
Muzyka klasyczna była niespecjalnie część mojego wychowania.
Michael has always taken a very active part in the upbringing of the children.
Michael zawsze brał bardzo aktywna rola w wychowaniu dzieci.
Not bad for the product of a good, republican upbringing, he thought.
Nie najgorszy dla wytworu dobrego, republikańskiego wychowania, pomyślał.
The girl had all the signs of a simple upbringing.
Dziewczyna miała wszystkie oznaki prostego wychowania.
Learning to control herself had been a critical part of her upbringing.
Uczenie się kontrolować się było krytyczną częścią jej wychowania.