Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The case has an unusually large number of people to be tried together.
Przypadek ma wyjątkowo dużą pewną liczbę osób zostać spróbowanym razem.
Unusually, the campaign seemed to move forward according to plan.
Wyjątkowo, kampania wydawała się posunąć do przodu planowo.
Being only 14 years old at the time, he was unusually young.
Będąc tylko 14 lat stary wtedy, był wyjątkowo młody.
On the morning of the third day, they started out unusually early.
Podczas poranka trzeciego dnia, wyruszyli wyjątkowo wcześnie.
The two of them had spent an unusually long time together.
Dwu z nich wydało wyjątkowo kawał czasu razem.
He had been away from her now for an unusually long time.
Był z dala od niej teraz dla wyjątkowo kawał czasu.
In fact, the company's women are unusually strong this season.
Tak naprawdę, kobiety spółki są wyjątkowo silne ta pora roku.
But last week it was unusually high, at 56 percent.
Ale w zeszłym tygodniu to było wyjątkowo wysokie, przy 56 procent.
It has the rather unusually long period of 547 days.
To ma raczej wyjątkowo długi okres 547 dni.
The focus is, unusually, on the different groups and not the individual.
Nacisk jest, wyjątkowo, na innych grupach i nie indywidualny.
It was unusually large to be the work of children.
To było niezwykle duże być dzieło dzieci.
And as you say, it is an unusually clear day.
I ponieważ mówisz, to jest wyjątkowo czysty dzień.
The Republicans' move comes unusually early in the campaign season.
Republikanie 'ruch przychodzi wyjątkowo wczesny za porę roku kampanii.
These will make the current tax bill appear unusually small.
Te sprawi, że obecny rachunek podatku wydaje się wyjątkowo mały.
But there was something unusually important coming up this day.
Ale było coś wyjątkowo ważnego przychodząc w górę tego dnia.
"The poor are unusually the last to get the services and the first to be cut off," he said.
"Biedny są wyjątkowo ostatni mieć serwisy i pierwszy do zostania odciętym," powiedział.
And rather unusually for me, I actually tried to write it down.
I raczej wyjątkowo dla mnie, faktycznie spróbowałem zapisać to.
The figure for October alone was an unusually high 743.
Figura dla października w pojedynkę była wyjątkowo wysoki 743.
These records, also unusually, played from the inside to the outside.
Te zapisy, również wyjątkowo, zagrany od wewnątrz aby zewnętrzny.
For the same reason she had made the coffee unusually strong.
Dla takiego samego powodu uczyniła kawę wyjątkowo silna.
You have been keeping pretty late hours and working unusually hard.
Obchodziłeś całkiem późne godziny i pracowałeś wyjątkowo twardy.
The windows are unusually large for a house of its period.
Okna są niezwykle duże dla domu jego okresu.
Slightly unusually for its time, he had a black friend.
Trochę wyjątkowo przez jego czas, miał czarnego przyjaciela.
At the start, the lights took an unusually long time to turn to green.
Na początku, światła wzięły wyjątkowo kawał czasu zabrać się do pracy zielony.
But anyway she was an unusually pretty girl, he decided, as the two moved off.
Ale w każdym razie była wyjątkowo ładną dziewczyną, zadecydował, jak dwa odsunięty.