Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I told you about my parents' unlovely relationship, remember?
I mówiłem ci o moich rodzicach 'brzydkie stosunki, pamiętać?
Some might consider the small press book an unlovely thing.
Jakiś móc uważać małą książkę prasową za brzydką rzecz.
It's lovely in a sort of cold and unlovely way.
To jest śliczne w rodzaju zimnej i brzydkiej drogi.
Each new type amused her for a day, and then just seemed unlovely.
Każdy nowy typ zajął ją na jeden dzień, a następnie właśnie wyglądać na brzydki.
This was just; she had lived an unlovely and severe life.
To było właśnie; żyła brzydkie i poważne życie.
But there is something new and unlovely that my pal in the Army brought up.
Ale jest coś nowego i brzydkiego że mój kumpel w wojsku podniesiony.
He had never found his divinity in so unlovely a mood.
Nigdy nie znalazł swojej boskości tak brzydki nastrój.
The city had never looked more foreign or more unlovely.
Miasto nigdy nie wyglądało bardziej obce albo brzydsze.
You will lie awake, look upon your heart, and find it unlovely.
Nie będziesz móc zasnąć//zasypiać, patrzeć na twoim sercu, i uważać to za brzydkie.
He barred the door again and faced the unlovely thing on the bed.
Zaryglował drzwi jeszcze raz i stanął przodem do brzydkiej rzeczy na łóżku.
Put all this together and say if the human race has ever presented a more unlovely aspect.
Przedstawiony cały ten razem i mówić czy rasa ludzka kiedykolwiek przedstawiła brzydszy aspekt.
The question is, can investors handle these truths, given how unlovely they are?
Pytanie jest, inwestorzy mogą przetwarzać te prawdy, dany jak brzydki oni są?
Nor was it only ethnic, racial, or sexual groups who got into this unlovely act.
Ani to było tylko etniczne, rasowe, albo seksualne grupy, które dostały do tego brzydkiego aktu.
About them lay many treasures, of gold maybe, though in that light they looked cold and unlovely.
O nich leżał wiele skarbów, z złota może, jednak w tym świetle wyglądali zimni i brzydcy.
I enjoyed saying his name, unlovely as it was.
Lubiłem wypowiadać jego imię, brzydki ponieważ to było.
One doesn't want to be too fussy about unlovely writing.
Jeden nie chce być zbyt strojnym o brzydkim pisaniu.
Jealousy is really one of the most unlovely emotions, isn't it?
Zazdrość jest naprawdę jednym z najbrzydszych uczuć, to nie jest?
The unlovely side of the great gray city continued to glide by the windows.
Brzydka strona wielkiego szarego miasto kontynuowało sunięcie przez okna.
He was only looking at an unlovely pile of bricks and plaster again.
Tylko patrzał na brzydką kupę cegieł i tynku jeszcze raz.
The tears of the old are singularly unlovely, Louis thought.
Łzy z stary są wyjątkowo brzydkie, Louis pomyślał.
We are going to have a wasted and unlovely sort of autumn."
Zamierzamy mieć zmarnowany i brzydki rodzaj jesieni. "
Her unlovely name notwithstanding, she was a most compassionate goddess.
Jej brzydkie imię jednak, była najpełniejszą współczucia boginią.
Nobody whom Noel loved would ever grow old and unlovely.
Nikt, kogo Noel kochał kiedykolwiek nie stałby się stary i brzydki.
That's the way it is in the unlovely marriage of free agency and cable riches.
Być drogą to jest w brzydkim małżeństwie wolnej agencji i bogatych kablowych.
When not lit up she is unlovely, flat and grub like.
Kiedy nie na gazie ona jest brzydka, mieszkanie i larwa tak jak.