Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If he only knew how unfunny the comment had been.
Gdyby tylko potrafił mało zabawny komentarz był.
But this could turn out to be the most unfunny thing that ever happened to the human race.
Ale to mogło okazać się być mało najzabawniejszą rzeczą, która kiedykolwiek stała się z rasą ludzką.
AN unfunny thing happened on the way to a car rental.
Mało zabawna rzecz zdarzyła się po drodze do wynajmu samochodów.
And the results can be quite unfunny for those who enjoy having a live audience.
I skutki mogą być całkiem mało zabawne dla tych, które lubią mieć publiczność nagraną na żywo.
There are a lot of unfunny people who curse all the time.
Jest wielu mało zabawnych ludzi, którzy przeklinają przez cały czas.
And all those unfunny ideas for the "fantasy fall season."
Wszystko razem te mało zabawne pomysły dla "pora roku upadku fantazjia."
"Your unfunny irony is too much for me this day," he said.
"Twoja mało zabawna ironia jest zbyt wiele dla mnie ten dzień," powiedział.
It's really twisted in some kind of weird, unfunny way.
Naprawdę skręciło się w jakimś rodzaju dziwnej, mało zabawnej drogi.
Skinner is an idiot and an unfunny one at that.
Handlarz skórami jest idiotą i mało zabawnym przy tym.
This could have been the beginning of a new genre - unfunny comedy.
To mógł być początek nowego gatunku - mało zabawna komedia.
Why would I want to watch 4 of the most unfunny and unlikeable people on television all at the same time?
Dlaczego chciałbym patrzyć na 4 z mało najzabawniejszych i niesympatycznych ludzi w telewizji zarazem?
So cut out your unfunny jokes and treat me like a man!"
Tak usuwać twoje mało zabawne żarty i traktować mnie po męsku! "
But finally the attempts at a cover-up were profoundly unfunny.
Ale w końcu próby próby zatuszowania faktów były wyjątkowo mało zabawne.
It's a very old, unfunny trick in the field.
To jest bardzo stary, mało zabawny podstęp w terenie.
In his reasoning, "There's enough people that do unfunny music.
W jego rozumowaniu, "jest dość ludzi, którzy robią mało zabawną muzykę.
"The Truth" does keep its promise to be funny about extremely unfunny matters.
"Prawda" dotrzymuje swojej obietnicy bycia zabawnym o niezwykle mało zabawnych sprawach.
Being an inept and unfunny foreigner with no business on stage?
Będąc nieudolnym i mało zabawnym cudzoziemcem z żadnym biznesem na scenie?
I lose patience with all the people who describe it as unfunny or racist.
Tracę cierpliwość do wszystkich ludzi, którzy przedstawiają to jako mało zabawne albo rasistowskie.
Her prose is so unfunny that it often sends me into deep depression.
Jej proza jest tak mało zabawna że to często wysyła mnie do głębokiej depresji.
They water my stuff down and make it unfunny."
Oni woda moje coś w dół i czynić to mało zabawne. "
But all of these performers were strained, unfunny or colorless here.
Ale wszyscy z tych wykonawców byli napięci, mało zabawni albo bezbarwni tu.
She says the film is not "actively unfunny" but that it does little more tread water.
Ona mówi, że film jest nie "aktywnie mało zabawny" ale że to robi mało więcej pływać w miejscu.
It was a paradoxical situation that seemed very unfunny.
To była paradoksalna sytuacja, która wyglądała na bardzo mało zabawny.
It was a twisted and unfunny smile, he looked at the President pityingly.
To był poskręcany i mało zabawny uśmiech, patrzał na Prezydenta litościwie.
The silly but unfunny costume is always a sign of desperation, and this one comes so soon.
Śmieszny ale mało zabawny strój jest zawsze oznaką rozpaczy, i ten przychodzi tak niedługo.