Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Who, after all, would think the Seven brutal or tyrannous?
Kto, przecież, pomyśleć siedem brutalny albo tyrański?
And who would maintain that the second method is less tyrannous than the first?
I kto twierdzić, że druga metoda jest mniej tyrańska niż pierwszy?
Instead, religion has become an excuse for exercising tyrannous power.
Za to, religia stała się usprawiedliwieniem sprawowania tyrańskiej mocy.
But it is tyrannous To use it like a giant.
Ale to jest tyrańskie użyć tego tak jak olbrzymi.
You are merely a seer, an eye and a voice for a most tyrannous god.
Jesteś jedynie jasnowidzem, okiem i głosem dla najbardziej tyrańskiego boga.
But like any revolution the new rulers are sometimes as tyrannous as the old ones.
Ale jak jakakolwiek rewolucja nowi władcy są czasami tak tyrańscy jak stare.
Fain would I have all men thus tortured out of their proud and tyrannous existence!
Chętnie miałbym wszystko, co ludzie stąd torturowali ze swojego dumnego i tyrańskiego istnienia!
The stones should arise to declare it, Their terror and tyrannous reign!
Kamienie powinny powstawać oznajmić to, ich przerażenie i tyrańskie panowanie!
Fear you his tyrannous passion more, alas, Than the Queen's life?
Bać się cię jego tyrańska namiętność więcej, niestety, niż życie Królowej?
So also with jokes about nagging wives and tyrannous mothers-in-law.
Tak również z żartami o suszeniu głowę żonom i tyrańskim matka-powinowaty.
This, as a result of its tyrannous harmosts, was already widespread.
To, w następstwie jego tyrański harmosts, był już rozpowszechniony.
Throw away your tyrannous conscience; you won't feel nearly so bad when it's gone."
Marnować twoje tyrańskie sumienie; nie poczujesz niemal tak zły gdy poszło. "
The people of both your kingdoms are crushed into the earth by tyrannous taxes and levies.
Obydwóch ludzie twoje królestwa są zniweczone do ziemi przez tyrańskie podatki i opodatkowania.
The afternoon and evening that followed were tinged as by the tyrannous adumbration of an ill dream.
Popołudnie i wieczór, który nastąpił zostały zabarwione jak przez tyrański zarys chorego snu.
He is not a tyrannous god.
On nie jest tyrańskim bogiem.
Now, in the first place dost thou know why I am come into this perilous and tyrannous land?"
Teraz, przede wszystkim robić tysiąc wiedzieć dlaczego do mnie wejdą ta niebezpieczna i tyrańska ziemia? "
Landslides lead to tyrannous majorities and big trouble.
Walne zwycięstwa doprowadzają do tyrańskich większości i poważnych kłopotów.
Philip writhed under that despotism which never vouchsafed a reason for the most tyrannous act.
Philip zwinął się pod tym despotyzmem, który nigdy nie zaszczycił powodem najbardziej tyrańskiego aktu.
We saw a vast difference between free nations, with all their faults, and tyrannous regimes determined to gain control of their neighbors.
Zobaczyliśmy ogromną różnicę pomiędzy wolnymi narodami, z wszystkimi ich winami, i tyrańskie reżimy zdecydowały się przejąć kontrolę nad swoimi sąsiadami.
Alas that love, so gentle in his view, Should be so tyrannous and rough in proof!
Niestety ta miłość, tak łagodny w jego widoku, powinien być tak tyrański i szorstki w dowodzie!
Yield up, O love, thy crown and hearted throne To tyrannous hate!
Odsłaniać, O miłość, twoja korona i hearted tron do tyrańskiej nienawiści!
What the world needs is more of that self-interested fear of common enemies, whether drought, pollution or tyrannous ideologies.
Co świat potrzebuje jest więcej z tego interesownego strachu przed wspólnymi wrogami, czy susza, zanieczyszczenie albo tyrańskie ideologie.
You are tyrannous still.
Jesteś tyrański wciąż.
When Sophokles grew old, he said the escape from love was like a slave's from a tyrannous master.
Gdy Sophokles postarzał się, powiedział, że ucieczka od miłości jest jak niewolnik od tyrańskiego mistrza.