Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But, for the next step, we need to move to typesetting.
Gdyby nie kolejny krok, musimy przeprowadzić się do składu.
The typesetting was moved there later, too, so all departments of the paper were finally united in a single building.
Skład został przestawiony tam później, też, więc wszystkie departamenty papieru w końcu zostały zjednoczone w jednym budynku.
He will also take the children to see typesetting and printing operations.
On również polubi dzieci widzieć skład i operacje poligraficzne.
Henry at eleven was taken out of school to learn typesetting.
Henry przy jedenaście był zabrany ze szkoły uczyć się składu.
However, it is a very small niche within the larger typesetting market.
Jednakże, to jest bardzo mała nisza w większym składzie rynek.
So he said, okay, well, I'll just have to do a sophisticated typesetting system.
Więc powiedział, niezły, tak więc, właśnie będę musieć robić wytworny system składu.
The project was made possible by the availability of computerized typesetting.
Projekt mógł się odbyć przez dostępność skomputeryzowanego składu.
Not all books should be designed like these, but there is something special here that traditional typesetting cannot always achieve.
Nie wszystkie książki powinny być zaprojektowane tak jak te, ale jest coś specjalnego tu ten tradycyjny skład zawsze nie może osiągać.
Even the non-professional typesetting is a key part of what's going on here.
Nawet nieprofesjonalny skład jest kluczową częścią z co pójść dalej tu.
This was the time before desktop publishing, and just in the beginning of photo typesetting.
To był czas przed małą poligrafią komputerową, i właśnie początkowo ze składu zdjęcia.
Typesetting of news copy also was available from this shared facility.
Skład z wiadomość, że kopia również była dostępna u tego wspólnego obiektu.
The building was an industrial facility for the company, which made typesetting machines.
Budynek był przemysłowym obiektem dla towarzystwa, który zrobić składarki.
By the late twentieth century, most typesetting was onto photographic film.
Przed późnym dwudziestym wiekiem, najwięcej składu było na błonę fotograficzną.
Such a typesetting project was no small feat given the technology that existed in 1981.
Taki skład projekt nie był żadnym małym wyczynem udzielony techniki, która istniała w 1981.
These mistakes may have come from a typesetting error under the plate.
Te błędy mogły pochodzić z błędu składu pod talerzem.
Paul, who knew the typesetting business, liked the idea.
Paul, który znał skład biznes, lubiany pomysł.
As can be seen from the example this is much easier to use than the initial typesetting format.
Jak widać z przykładu to jest znacznie łatwiejsze do użycia niż początkowy format składu.
One advantage of computerized typesetting was the speed with which it could be learned.
Jedna zaleta skomputeryzowanego składu była prędkością czym to mogło być nauczone się.
Seems it originate from when typesetting of newspapers was done by hand.
Wydaje się to zapoczątkowywać od kiedy robienia skład gazet zostało skończone ręcznie.
A typesetting machine was added a short time later.
Składarka była dodawana krótka chwila później.
Today, old typesetting and printing equipment cannot meet new consumer demands.
Dziś, stary skład i wyposażenie poligraficzne nie mogą wypełniać nowego wymagania konsumentów.
Howells began to help his father with typesetting and printing work at an early age.
Howells zaczął pomóc jego ojcu przy składzie i pracy poligraficznej przy bardzo młody wiek.
Therefore, if you provide typesetting only, your charge must be standard-rated.
Jeśli zatem dostarczysz skład tylko, na oskarżenie o ciebie typowy-zasłużyć/zasługiwać.
In 1887 he received his first patent for a mechanical typesetting device.
W 1887 przyjął swój pierwszy patent na mechaniczne urządzenie składu.
Within five days of that fire, new typesetting machines and other production equipment were flown in.
Wewnątrz pięć dni tego ognia, nowe składarki i inne wyposażenie produkcyjne zostały dostarczone samolotem.