Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I can do more than just turn up the heat, you know.
Mogę robić więcej niż właśnie podkręcać gorąco, wiesz co.
So, I decided to turn up the heat even more.
Więc, zdecydowałem się podkręcić gorąco nawet więcej.
We've been told to turn up the heat on cases like this.
Byliśmy kazać podkręcić gorąco na przypadki w ten sposób.
"Do you mind if we turn up the heat a bit?"
"Masz coś przeciwko byśmy podkręcali gorąco trochę?"
At that point I really turned up the heat on this guy.
Przy tym punkcie naprawdę podkręciłem gorąco na tego faceta.
"I think we need to turn up the heat a lot."
"Myślę, że musimy podkręcić gorąco dużo."
In the election year of 2004, the new media turned up the heat.
Za rok 2004 wyborczy, nowe media ujawniły gorąco.
She did not help to relief my decision and really turned up the heat.
Nie pomogła do pomocy moja decyzja i naprawdę podkręcić gorąco.
They turned up the heat to a point where the politicians had to get involved.
Podkręcili gorąco do punktu gdzie politycy musieli angażować się.
In the last month, veterans groups turned up the heat.
W w zeszłym miesiącu, weterani grupy podkręciły gorąco.
This new phase turned up the heat for social change in America.
Ten nowy etap podkręcił gorąco dla przemian społecznych w Ameryce.
He turned up the heat and put another blanket over her.
Podkręcił gorąco i położył inny koc ponad nią.
Maria must have turned up the heat before she left.
Maria musiał podkręcić gorąco zanim wyszła.
Petty turned up the heat even higher in the second half of the 1967 season.
Małostkowy podkręcić gorąco nawet wyżej w drugiej połowie z 1967 pora roku.
Going into the 4th down 26-27 the Fever turned up the heat.
Wchodząc 4. w dół 26-27 Gorączka podkręciła gorąco.
"As if someone had turned up the heat for our arrival."
"Jakby ktoś podkręcił gorąco dla naszego przyjazdu."
This decision would dramatically turn up the heat in the war.
Ta decyzja dramatycznie ujawniłaby gorąco w wojnie.
I turned up the heat and crawled back into bed.
Podkręciłem gorąco i pełzałem z powrotem do łóżka.
I closed the window tight and turned up the heat.
Zamknąłem okno mocno i podkręciłem gorąco.
With little progress toward a resolution, the Clinton administration is trying to turn up the heat.
Z mało postępu w kierunku uchwały, Clinton zarządzanie próbuje odkopać gorąco.
"We have to turn up the heat in ways not yet contemplated."
"Musimy podkręcić gorąco w drogach jeszcze nie rozważony."
But many countries are now turning up the heat on the Germans.
Ale wiele krajów teraz podkręca gorąco na Niemców.
Turn up the heat and pour in the white wine.
Podkręć gorąco i wlej białe wino.
It was all very creepy and I turned up the heat in the car.
To było wszystko bardzo przyprawiający o gęsią skórkę i podkręciłem gorąco w samochodzie.
Let's debate this out in the open, take polls, get the president on the record and turn up the heat.
Debatujmy nad tym przy otwartej kurtynie, brać ankiety, mieć prezydenta na rekordzie i podkręcać gorąco.