Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You always have to look for a flag after a big hit.
Zawsze musisz szukać flagi po dużym ciosie.
No other country in history took 98 years to get a flag.
Żaden inny kraj w historii nie zabrał 98 lat mieć flagę.
The police moved in after a group of students set an American flag on fire.
Policja wkroczyła do akcji po tym jak grupa studentów podpaliła amerykańską flagę.
I want to see its fall and the flag come down.
Chcę zobaczyć, jak jego upadek i flaga zeszły.
Behind him on the wall was a large American flag.
Za nim na ścianie był dużą amerykańską flagą.
If the flag bit was not set, the result would have been 0.
Gdyby bit znacznika nie był zbiorem, skutek byłby 0.
The flag was in use until the end of 1935.
Flaga była wykorzystywać do końca 1935.
The party, even in the year 2011 has the same flag.
Przyjęcie, nawet w roku 2011 ma taką samą flagę.
I took off after them, thinking to flag down a police car along the way.
Zdjąłem za nimi, myśląc by zatrzymać radiowóz po drodze.
Small American flags line the front of the control center.
Ciche amerykańskie flagi linia przód koordynacji.
We have set out the position in terms of flags.
Rozłożyliśmy pozycję pod względem flag.
That interest began to flag, how ever, around the time he turned 18.
Ten interes zaczął się do flagi, jak kiedykolwiek, około czas obrócił się 18.
There was an American flag at the front of the room.
Była amerykańska flaga na przedzie pokoju.
He might as well take the flag and run with it, too.
On móc też brać flagę i biec z tym, również.
There he was on the green, just 40 feet from the flag.
Tam miał miejsce zielony, właśnie 40 stóp z flagi.
And it was his flag, nothing to do with me.
I to była swoja flaga, nic tolerować mnie.
All she could tell for certain was that each flag seemed different.
Wszystko, co mogła powiedzieć na pewno było że każda flaga wyglądała na inną.
That was the part we took off and used for the flag.
To była część, którą zdjęliśmy i użyliśmy dla flagi.
It's time for you to hold up the white flag.
Już czas dla ciebie podtrzymać białą flagę.
Perhaps it was time to take down the white flag.
Może to był czas zdjąć białą flagę.
Much higher up, with a flag over the thing there.
Znacznie wyższy w górę, z flagą ponad rzeczą tam.
But they had not brought it back to their own flag.
Ale nie przywrócili tego ich własnej fladze.
At the end of the Games, the flag could not be found.
Pod koniec Igrzyska, flaga nie mogła zostać znaleziona.
The flags are of all the different countries in the world.
Flagi są z wszystkich innych krajów na świecie.
All of these can be red flags for any business.
Wszystko z te móc być czerwonymi sztandarami dla jakiegokolwiek biznesu.
You know when we went to see about the flagstones?
Wiesz co gdy poszliśmy zająć się kamiennymi płytami?
I got out and walked over the flagstones to her.
Wyszedłem i pobiłem kamienne płyty do niej.
It seemed she was trying to press herself down into the flagstones.
To wydawało się próbowała przylgnąć w dół do kamiennych płyt.
Some will be placed on the flagstones by the kitchen door.
Jakaś wola położony na kamiennych płytach przez drzwi do kuchni.
So saying, he turned and led the horse away from the flagstones.
Tak mówiąc, obrócił się i zaprowadził konia z dala od kamiennych płyt.
Quickly he ran forward across the flagstones and up the steps.
Szybko pobiegł do przodu przez kamienne płyty i w górę schody.
Or was that the reason for this broad flagstone area?
Albo to był powód tego rozległego obszaru kamiennej płyty?
They sat in front of the fire, their supper on the flagstones behind them.
Usiedli przed ogniem, ich kolacja na kamiennych płytach za nimi.
Anne looked down at the big white flagstone on which George was standing.
Anne spuściła wzrok przy dużej białej kamiennej płycie, na której George stał.
The flagstones over which he passed had been worn down by many feet.
Kamienne płyty, na które nie zareagował zostały wycieńczone przez wiele stóp.
Across the flagstones was a door into the rear of the main building.
Przez kamienne płyty interesował się drzwiami tylny z głównego budynku.
I flung the cup away and heard it break on the flagstones.
Wyrzuciłem filiżankę i usłyszałem, jak to rozbiło się o kamienne płyty.
I walked down the steps and across the warm flagstones.
Chodziłem w dół kroków i przez ciepłe kamienne płyty.
Then she heard his footsteps on the flagstones of the hall.
W takim razie słyszała swoje kroki na kamiennych płytach sali.
He walked down the flagstones to the front of the hotel and looked out at the sea.
Chodził z kamiennych płyt do przodu z hotelu i uważał na morzu.
There was a carpet on the flagstones of the hall.
Był dywan na kamiennych płytach sali.
He went prone on the flagstones, face down, and tried to reach behind his back.
Poszedł podatny na kamiennych płytach, pognębić, i spróbować dojść za jego tyłem.
The heat seemed to rise from the flagstones beneath her.
Gorąco wydawało się wzrosnąć z kamiennych płyt pod nią.
Then he decided that was being optimistic, and looked down at the flagstone instead.
W takim razie postanowił, że to jest optymistyczne, i spuścić wzrok przy kamiennej płycie za to.
She ran across the flagstones and opened the door into the mirror world.
Wpadła na kamienne płyty i otworzyła drzwi do lustra świat.
The total number of the marble flagstones on the surface is 3,402.
Liczba ogólna marmurowych kamiennych płyt na powierzchni jest 3,402.
And the space on the flagstones to our front ran crimson with blood.
I przestrzeń na kamiennych płytach do naszego frontu przebiegła szkarłat z krwią.
This room was cleaner and there were flagstones on the floor.
Ten pokój był czystszy i były kamienne płyty na podłodze.
Her feet were bare and had left a trail of water on the flagstones.
Jej stopy były bose i zostawiać ślady wody na kamiennych płytach.