Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Suddenly, what had been a very nice idea became terrifyingly real.
Nagle, co być bardzo dobrym pomysłem stał się przerażająco rzeczywisty.
And, terrifyingly, was not sure that she wanted to be.
I, przerażająco, nie był pewny, że chciała być.
All have come terrifyingly close to having their children removed by the state.
Wszyscy przyszli przerażająco blisko posiadania ich dzieci usuniętych przez stan.
Too many people in the past have been terrifyingly certain about what Jewish music is or should be.
Zbyt wielu ludzi dawniej być przerażająco pewny o co żydowska muzyka jest albo powinien być.
"I had no idea the competition was so terrifyingly good."
"Nie miałem pojęcia, że konkurs jest tak przerażająco dobry."
And for a while, the world looked terrifyingly on the edge of nuclear war.
I przez chwilę, świat wyglądał przerażająco na krawędzi wojny nuklearnej.
The man with the terrifyingly familiar voice was still standing above her.
Człowiek z przerażająco znajomy głos był aktualny nad nią.
At so close a range the sound was terrifyingly loud.
Przy tak blisko zakres dźwięk był przerażająco głośny.
At its most effective, the book's tone can be terrifyingly matter of fact.
Przy jego najskuteczniejszy, ton książki może być przerażająco kwestia faktyczna.
America's commercial and military hegemony came at a terrifyingly high price.
Handlowa i militarna hegemonia Ameryki zaatakowała przerażająco wysoka cena.
Her dreams took life, their images suddenly, terrifyingly all about.
Jej sny pozbawiły życia, ich obrazy nagle, przerażająco wszystko około.
My nightmares too were growing worse with time, terrifyingly so!
Moje koszmary również stawały się gorsze z czasem, przerażająco tak!
Then there was something else in the air, a terrifyingly sad yet wonderful quality.
W takim razie było coś inne w powietrzu, przerażająco smutny już cudowna jakość.
Then, suddenly, terrifyingly, he was gone, back into the jungle.
W takim razie, nagle, przerażająco, wyjechał, z powrotem do dżungli.
"Old ladies can get away with anything," as she rather terrifyingly pointed out.
"Starsze panie mogą unikać odpowiedzialności za coś" jak ona raczej przerażająco wskazany.
Almost 600 people came terrifyingly close to being killed.
Prawie 600 ludzi przyszło przerażająco blisko zostania zabitym.
I was getting carried away, besides which I'm terrifyingly short of cash.
Byłem dostawaniem przeprowadzonym daleko, ponadto który jestem przerażająco krótki z gotówki.
He was white, his face looking terrifyingly young at that moment, with those dilated black eyes.
Był biały, jego twarz wyglądająca przerażająco młody w tym momencie, z tymi rozszerzonymi podbitymi oczami.
She was in a deep, cold, black void that had a terrifyingly familiar feel.
Była w głębokiej, zimnej, czarnej otchłani, która miała przerażająco znajomy czuć.
Several months after the terrifyingly empty ocean dream, my patient brought in another one.
Kilka miesięcy później przerażająco próżny sen oceaniczny, mój pacjent przyniósł innemu jednego.
On the bright side, she is a beautiful, terrifyingly honest 24-year-old French girl.
Na jasnej stronie, ona jest piękny, przerażająco szczery 24-rok - stara francuska dziewczyna.
Her grip was unbelievably, terrifyingly strong for such a small woman.
Jej chwyt był niewiarygodnie, przerażająco silny dla takiej małej kobiety.
Through the broken window they sounded sharp and terrifyingly close.
Przez rozbite okno zabrzmieli ostry i przerażająco blisko.
She had given herself a new life, but it had come with a terrifyingly high cost.
Poświęciła sobie nowe życie ale to przyszło z przerażająco wysoki koszt.
He's also terrifyingly independent, which might make some mothers shudder.
On jest również przerażająco niezależny, który móc robić jakimś matkom dreszcz.