Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A. I would like college students to take a course in art history.
. Zmusiłem siłą woli jak studenci do podjęcia kursu z historii sztuki.
In most cases, you do not really have to take a course.
W większości przypadków, robisz niespecjalnie musieć podjąć kurs.
"And in no case are these students taking a course because they have nothing better to do."
"I w żadnym wypadku nie są tymi studentami podejmującymi kurs ponieważ oni nie mają niczego lepszego robić."
Students took a course of studies in six academic areas.
Studenci podjęli kurs nauk z sześciu naukowych obszarów.
No matter that they had not taken a course on how to build one.
Żadna sprawa, której nie wzięli dla kursu na jak budować jednego.
I think they all take a course in it during basic training.
Myślę, że oni wszyscy podejmują kurs z tego podczas przysposobienia wojskowego.
Yes, at American colleges you can take a course in anything.
Tak, przy amerykańskich college'ach możesz podejmować kurs z niczego.
She would have to take a course in taking courses.
Musiałaby podjąć kurs z podejmowania kursów.
I never took a course, for instance, or went to school.
Nigdy nie podjąłem kursu, na przykład, albo chodził do szkoły.
Just 9 percent of them, the study notes, have taken a course in money management.
Właśnie 9 ich procent, notatki naukowe, podjąć kurs z gospodarki pieniężnej.
She began law school but left to take a course in dancing.
Otworzyła wydział prawa ale wyszła podjąć kurs z tańców.
It took a course along the opposite side of the street.
To podjęło kurs wzdłuż przeciwległego boku ulicy.
But, to do it, they need to take a course.
Ale aby robić to oni muszą podjąć kurs.
During his second year at the university he took a course in astronomy.
Podczas swojego drugiego roku na uniwersytecie podjął kurs z astronomii.
I even took a course that taught me how to deal with all this.
Nawet podjąłem kurs, który nauczył zająć się mnie cały ten.
Only 12 percent of teachers reported having taken a course in how to teach it.
Tylko 12 procent nauczycieli zrelacjonował objęcie kursu jak nauczyć to.
They decided to find out by taking a course in table manners.
Zdecydowali się dowiedzieć się przez podejmowanie kursu z zachowania przy stole.
I think you fellows take a course in this kind of thing.
Myślę ty faceci podejmują kurs z tego rodzaju rzeczy.
Taking a course across the street, he reached his cab.
Podejmując kurs po drugiej stronie ulicy, sięgnął po swoją taksówkę.
Maybe he'd taken a course in French film as a way of learning how to pick up girls.
Może podjął kurs po francusku film w roli drogi uczenia się jak podnieść dziewczyny.
Linda soon learned there is a lot of work to do when taking a course during the summer.
Linda szybko dowiedziała się, że jest dużo pracy robić podejmując kurs latem.
"When our children were little, I took a course that made me come here.
"Gdy nasze dzieci były drobne, podjąłem kurs, który sprawił, że przychodzę tu.
Insurance companies give 10 percent discounts to anyone who takes a course.
Firmy ubezpieczeniowe udzielają każdemu, kto podejmuje kurs 10 rabatów procentu.
Leave the shelter taking a course slightly north of east.
Odjedź ze schronienia podejmującego kurs nieznacznie na północ od wschodu.
And he's taking a course in the history of motion pictures.
I on podejmuje kurs z historii filmów.
Following a course that took them along the coast of Africa.
Po kursie to zabrało ich wzdłuż wybrzeża Afryki.
"In which we have followed a course remarkably similar to that of the Government."
"W który śledziliśmy kurs niezwykle podobny do tego z Rządu."
She was following a course that ran roughly parallel to the line.
Śledziła kurs, który przebiegł z grubsza równolegle do linii.
These follow a course to the north, and have a length of about 150 kilometers.
Te śledzić kurs na północ, i mieć długość z o 150 kilometrach.
He tried to follow a course toward the northwest, where he'd seen the lights during the night.
Spróbował śledzić kurs w kierunku północnego zachodu gdzie zobaczył światła w nocy.
But the limousine, still on the main road, was following a course to Manhattan.
Ale limuzyna, wciąż na drodze głównej, iść za kursem do Manhattan.
"But even if they are, they're not exactly following a course that would ameliorate it."
"Ale nawet jeśli oni są, oni są niezupełnie po kursie, który polepszyłby to."
The aircraft was following a course correction and crashed to the ground.
Samolot jechał korektą kursu i spaść na ziemię z łoskotem.
Were their personal, perhaps even selfish, desires making them all follow a course that was not for the greater good?
Były ich osobisty, może nawet samolubny, ochoty sprawiające, że oni wszyscy śledzą kurs, który był nie dla bardziej wielki dobry?
You have followed a course diametrically opposite to what I expected.
Śledziłeś kurs diametralnie przeciwny do co oczekiwałem.
They followed a course very similar to the Washburn expedition.
Śledzili kurs bardzo podobny do Washburn wyprawa.
Following a course of radiation treatment, the cancer went into remission.
Śledząc kurs traktowania radiacyjnego, rak wszedł do umorzenia.
He retired to England in 1831 following a course of ill health and died at his country estate a few years later.
Oddalił się do Anglii w 1831 po kursie złego stanu zdrowia i umarł przy jego posiadłości wiejskiej parę lat później.
A nice device that could be set to hover or to follow a course.
Ładne urządzenie, któremu mogli zadać by wisieć w powietrzu albo śledzić kurs.
Down past a couple of farms, the lane following a course between two barns.
Down za kilkoma gospodarstwami, uliczka następująca po kursie między dwoma stodołami.
The plane passed by far to his right, apparently following a course along the opposite side of the pipeline.
Samolot podany zdecydowanie do jego prawej strony, najwyraźniej następny kurs wzdłuż przeciwległego boku rurociągu.
These dwarves follow a course of justice, first and foremost.
Ci karły śledzą kurs sprawiedliwości, przede wszystkim.
"Prepare to follow a course to my direction, dead slow.
"Przygotowywać się by pójść za kursem do mojego kierunku, zmarły wolny.
He could follow a course by scent and hearing.
Mógł śledzić kurs przez zapach i rozprawę.
It rose slowly, but then shot toward them, following a course parallel to the ravine's.
To wzrosło wolno, ale przecież strzał wobec nich, jadąc podobieństwem kursu aby wąwozu.
It is not compulsory to follow a course in order to attend the exam.
To nie jest obowiązkowe śledzić kurs aby być obecnym na egzaminie.
Northern states followed a course of gradual or immediate emancipation.
Północne stany nastąpiły po kursie graduału albo natychmiastowego wyzwolenia.
Then it flapped softly off to the right, following a course above the road that led to darkness.
W takim razie to załopotało łagodnie daleko na prawo, śledząc kurs nad drogą, która zaprowadziła do ciemności.
At the last session you said that you were following a course of action which was not to be used as a precedent.
Na ostatniej sesji powiedziałeś, że jedziesz sposobem postępowania, który miał nie być używanym jako precedens.
Only it wasn't after them: it was following a course to the fields above.
Tyle że to nie byli potem oni: to następowało po kursie do pól wyżej.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Or you might come and do a course over there."
"Albo możesz przychodzić i możesz robić kurs tam."
Might as well do a course now and hope in three years there job market turns round.
Móc też robić kurs teraz i mieć nadzieję za trzy lata tam, że rynek pracy uzdrawia.
Many of them say they have never been taught in that way, or done a course like ours.
Wielu z nich mówi, że nigdy nie zostali nauczeni pod tym względem, albo zrobiony kurs tak jak nasz.
Once she's done a course in massage and has her certificate she can work here.
Jak tylko zrobiła kurs z masażu i ma jej zaświadczenie ona może pracować tu.
Does a course even exist that might satisfy some of my interests?
Kurs nawet istnieje to może zaspokajać jakiś z moich interesów?
Such an approach will be familiar to anyone who has ever done a course in macroeconomics.
Takie nadejście będzie znajome nikomu, kto kiedykolwiek zrobił kurs z makroekonomii.
I was going to do a course of shorthand and typing.
Zamierzałem robić kurs ze stenografii i pisania na maszynie.
What does a course do for students that they would find difficult or impossible to do on their own?
Co kurs robi dla studentów, których uważaliby za trudny albo niewykonalny robić na ich własny?
Doing a course in East Germany helped me to put things together.
Robienie kursu z Niemiec Wschodnich pomogło mi zebrać razem rzeczy.
Want to do a course for us this summer?"
Chcieć robić kurs dla nas to lato? "
A civilised way to become an instructor is to spend a season doing a course.
Ucywilizowany sposób by zostać instruktorem ma spędzić porę roku przy robieniu kursu.
"We did a course on Herodotus, and people keep coming out.
"Zrobiliśmy kurs na Herodotus, i ludzie kontynuują wychodzenie.
If you have done a course of higher education before, this previous study may affect the support we can give you.
Jeśli zrobiłeś kurs wyższego wykształcenia wcześniej poprzednia nauka może wpływać na wsparcie, które możemy sprawiać ci.
She's here to do a course care and.
Ona ma tu robić opiekę kursu i.
He later he did a course in direction and directed some films.
On później zrobił kurs z kierunku i wyreżyserował jakieś filmy.
I've found out that Glasgow University does a course on art therapy.
Dowiedziałem się, że Glasgow University robi kurs na arteterapii.
Thinking of maybe doing a course here sometime.
Z myślenie może robiąc kurs tu kiedyś.
She had done a course in marketing in the United States.
Zrobiła kurs z marketingu w Stanach Zjednoczonych.
"I can't do a course estimate out here," said Alice.
"Nie mogę robić kursu szacować tutaj," powiedziała Alice.
"She apparently did a course in sorcery, did you know?
"Pozornie zrobiła kurs z czarnoksięstwa, wiedziałeś?
"Has this ship ever done a course eight?"
"Ten statek kiedykolwiek zrobił kurs osiem?"
Did I tell you I'm gonna do a course in September?
Powiedziałem ci, że zamierzam robić kurs we wrześniu?
"let me have a few more, I'll pass them around plus tomorrow I'll ask my local village library if they want to do a course.
"niech będę mieć paru więcej, podam z ręki do ręki ich a do tego jutro zapytam swoją pobliską miejscową bibliotekę czy oni chcą robić kurs.
Physical Education continues to be an important part of the timetable, as does a course in Critical Thinking.
Wychowanie fizyczne kontynuuje bycie ważną częścią z rozkład jazdy, jak robi kurs z krytycznego myślenia.
Picard briefly did a course assessment in his head.
Picard pokrótce zrobił ocenę kursu w swojej głowie.
A. I would like college students to take a course in art history.
. Zmusiłem siłą woli jak studenci do podjęcia kursu z historii sztuki.
In most cases, you do not really have to take a course.
W większości przypadków, robisz niespecjalnie musieć podjąć kurs.
"And in no case are these students taking a course because they have nothing better to do."
"I w żadnym wypadku nie są tymi studentami podejmującymi kurs ponieważ oni nie mają niczego lepszego robić."
Students took a course of studies in six academic areas.
Studenci podjęli kurs nauk z sześciu naukowych obszarów.
No matter that they had not taken a course on how to build one.
Żadna sprawa, której nie wzięli dla kursu na jak budować jednego.
I think they all take a course in it during basic training.
Myślę, że oni wszyscy podejmują kurs z tego podczas przysposobienia wojskowego.
Yes, at American colleges you can take a course in anything.
Tak, przy amerykańskich college'ach możesz podejmować kurs z niczego.
She would have to take a course in taking courses.
Musiałaby podjąć kurs z podejmowania kursów.
I never took a course, for instance, or went to school.
Nigdy nie podjąłem kursu, na przykład, albo chodził do szkoły.
Just 9 percent of them, the study notes, have taken a course in money management.
Właśnie 9 ich procent, notatki naukowe, podjąć kurs z gospodarki pieniężnej.
She began law school but left to take a course in dancing.
Otworzyła wydział prawa ale wyszła podjąć kurs z tańców.
It took a course along the opposite side of the street.
To podjęło kurs wzdłuż przeciwległego boku ulicy.
But, to do it, they need to take a course.
Ale aby robić to oni muszą podjąć kurs.
During his second year at the university he took a course in astronomy.
Podczas swojego drugiego roku na uniwersytecie podjął kurs z astronomii.
I even took a course that taught me how to deal with all this.
Nawet podjąłem kurs, który nauczył zająć się mnie cały ten.
Only 12 percent of teachers reported having taken a course in how to teach it.
Tylko 12 procent nauczycieli zrelacjonował objęcie kursu jak nauczyć to.
They decided to find out by taking a course in table manners.
Zdecydowali się dowiedzieć się przez podejmowanie kursu z zachowania przy stole.
I think you fellows take a course in this kind of thing.
Myślę ty faceci podejmują kurs z tego rodzaju rzeczy.
Taking a course across the street, he reached his cab.
Podejmując kurs po drugiej stronie ulicy, sięgnął po swoją taksówkę.
Maybe he'd taken a course in French film as a way of learning how to pick up girls.
Może podjął kurs po francusku film w roli drogi uczenia się jak podnieść dziewczyny.
Linda soon learned there is a lot of work to do when taking a course during the summer.
Linda szybko dowiedziała się, że jest dużo pracy robić podejmując kurs latem.
"When our children were little, I took a course that made me come here.
"Gdy nasze dzieci były drobne, podjąłem kurs, który sprawił, że przychodzę tu.
Insurance companies give 10 percent discounts to anyone who takes a course.
Firmy ubezpieczeniowe udzielają każdemu, kto podejmuje kurs 10 rabatów procentu.
Leave the shelter taking a course slightly north of east.
Odjedź ze schronienia podejmującego kurs nieznacznie na północ od wschodu.
And he's taking a course in the history of motion pictures.
I on podejmuje kurs z historii filmów.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Sometimes we just need to let nature take its course.
Czasami właśnie musimy aby pozwól działać naturze.
Then again, we can always let nature take its course.
Znowu, możemy zawsze pozwól działać naturze.
Just let nature take its course and hope for the best.
Właśnie pozwól działać naturze i nadzieja w najlepszej wierze.
I would rather wait and let nature takes its course.
Raczej poczekałbym i pozwolić natura przebiega zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Nothing else to do now but let due process take its course.
Nic jeszcze robić teraz ale pozwolić sprawiedliwemu procesowi przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Tell her what she's doing to you and let nature take its course.
Mówić jej ona co robi ci i pozwól działać naturze.
There was nothing I could do but let it take its course.
Nie było niczego, co mogłem zrobić ale mogłem pozwolić temu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Another solution might be to let nature take its course.
Inne rozwiązanie może być aby pozwól działać naturze.
Some other people would rather let nature take its course and leave the river where it is.
Jacyś inni ludzie chcieli raczej pozwól działać naturze i zostawiać rzekę gdzie to jest.
Rather, they should allow this process to take its course.
Raczej, oni powinni pozwalać temu procesowi przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Otherwise, is probably best to let nature take its course.
Inaczej, jest najlepszy prawdopodobnie aby pozwól działać naturze.
I move my hand a hair's breath and nature takes its course.
Poruszam swoją ręką oddech włosów i natura przebiega zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
"Or are you going to let this take its course?"
"Albo zamierzasz pozwolić temu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy?"
We cannot wait and allow nature to take its course.
Nie możemy czekać i możemy pozwalać naturze przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
"I'm just happy right now to let the future take its course."
"Cieszę się właśnie natychmiast pozwolić przyszłości przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy."
But now, they said, it is not safe to let nature take its course any longer.
Ale teraz, powiedzieli, to nie jest bezpieczne aby pozwól działać naturze którykolwiek dłuższy.
She could let the labor take its course and hope that all was well.
Mogła pozwolić pracy podejmować jego kurs i nadzieję że wszystko było w porządku.
"Are you one of those people who thinks we should let nature take its course?"
"Jesteś jednym z tych ludzi kto myśli my powinien pozwól działać naturze?"
"She was going to get him alone somewhere and let nature take its course."
"Zamierzała spotkać się na osobności z nim gdzieś i pozwól działać naturze."
"It's a business matter and it will take its course in court."
"To jest sprawa służbowa i to będzie przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy w sądzie."
"What do you think would become of me if I just lie here and let nature take its course?"
"Co myślisz stać się ze mnie jeśli właśnie kłamię tu i pozwól działać naturze?"
I meant that, in the case of any other industry, we probably would have let nature take its course.
Miałem na myśli, że, w przypadku jakiegokolwiek innego przemysłu, prawdopodobnie mielibyśmy pozwól działać naturze.
In the end, she decided to let democracy take its course.
W końcu, zdecydowała się pozwolić demokracji przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Then I let the dog out, stand well back and wait while nature takes its course.
W takim razie wypuszczam psa, stać dobrze z powrotem i czekać podczas gdy natura przebiega zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
There are many signs that nature is taking its course.
Jest wiele znaków, które natura bierze dla swojego kursu.
However by the end of 1974 the group had run its course.
Jakkolwiek, przed końcem 1974 grupa przebiegała zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
The program was short, running its course in just under an hour.
Program był niski, docierając jego kurs nieco poniżej godzina.
The question now is: has the market run its course?
Pytanie teraz jest: rynek przebiegał zgodnie z naturalną koleją rzeczy?
Perhaps I should hand you over and let justice run its course.
Może powinienem przekazywać cię i powinienem pozwalać sędziemu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
So maybe this is how my summer will run its course.
Więc może to jest jak moje lato będzie przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
I wanted it to run its course one way or the other.
Chciałem by to przebiegało zgodnie z naturalną koleją rzeczy tak czy inaczej.
The thing to do was to let it run its course.
Rzecz do robienia miała pozwolić temu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
The power look, it seems, has finally run its course.
Spojrzenie ze wspomaganiem, najwyraźniej, ma w końcu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
But the relationship has run its course and it is time for both to move on.
Ale stosunki przebiegły jego szkolenie i to czas dla obydwóch ma minąć.
Mother nature will simply run its course on this stuff.
Matka natura po prostu będzie przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy na tym czymś.
You've just got to stand back and let it run its course.
Właśnie namówiłeś by cofnąć się i pozwolić temu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
It was too soon, she knew, for this world to have run its course.
To było też niedługo, wiedziała, dla tego świata przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Let it all run its course, and we'll just get by on our own.
Pozwalać temu wszyscy przebiegają zgodnie z naturalną koleją rzeczy, i właśnie wyżywamy nasz własny.
And it's all set to happen when another year has run its course.
I to są wszyscy zadani by zdarzyć się gdy inny rok przebiegał zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
In the end, he decided to let the battle run its course.
W końcu, zdecydował się pozwolić bitwie przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Has the increase in older students run its course, or do you think it will continue?
Wzrost starszych studentów przebiegał zgodnie z naturalną koleją rzeczy, albo myślisz, że to będzie kontynuować?
It'll run its course all by itself, thank you very much for your concern.
To będzie przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy wszystko samo-, dziękuję bardzo za twój niepokój.
Until then, the normal legal process must run its course.
Do tego czasu, normalny proces sądowy musi przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
A cold usually runs its course in 7 to 10 days.
Chłód zazwyczaj dociera swój kurs 7 do 10 dni.
There's nothing you can do except let it run its course.
Nie ma niczego, co możesz robić oprócz pozwalania temu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
So the time passed until April had nearly run its course.
Więc czas minął do czasu gdy kwiecień niemal nie przebiegał zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
"We are going to let this investigation run its course."
"Zamierzamy pozwolić temu śledztwu przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy."
The disease had also taken longer than usual to run its course.
Choroba również trwała dłużej niż zwykły przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
But now the time of their endurance had nearly run its course.
Ale teraz czas wytrzymałości na nich niemal przebiegał zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
My case of the flu must have about run its course.
Mój przypadek grypy musi mieć około przebiegać zgodnie z naturalną koleją rzeczy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
All students take at least one course in each major area.
Then again, we can always let nature take its course.
Let things take their natural course, and all will be well.
Just stay off my back and let things take their course.
Sometimes we just need to let nature take its course.
But are we ready to take a new course of action?
"And in no case are these students taking a course because they have nothing better to do."
In most cases, you do not really have to take a course.
A. I would like college students to take a course in art history.
Your full name at the time you took the course.