Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was only sympathetically trying to reach his point of view.
Była tylko współczująco próbując dojść do jego punktu widzenia.
He did not trouble because she was moved sympathetically in the matter.
Nie przeszkodził ponieważ wzruszyła się współczująco w sprawie.
"Think of those people working in the office," he said, sympathetically.
"Myśleć z tych ludzi pracujących w biurze," powiedział, współczująco.
"So you were having a bad night," she said sympathetically.
"Więc źle spałeś" powiedziała współczująco.
Her friend nodded sympathetically, and they went on their way.
Jej przyjaciel kiwnął głową współczująco, i poszli na swojej drodze.
We do need to get more people into work and I will look sympathetically at some of the changes that they are making.
Musimy wprowadzić więcej ludzi do pracy i popatrzę współczująco przy jakiejś ze zmian, które oni robią.
"We all feel that way sometimes," said the big man sympathetically.
"Wszyscy czujemy tę drogę czasami" powiedział duży człowiek współczująco.
Was it the phone call?' she added after a moment, more sympathetically.
To była rozmowa telefoniczna? 'dodała po chwili, bardziej współczująco.
"I have all these people who need it," she said sympathetically.
"Mam wszystkich tych ludzi, którzy potrzebują tego" powiedziała współczująco.
When she was done saying her piece, I did my best to say mine sympathetically.
Gdy była zrobionym mówieniem jej kawałek, zrobiłem, ile w mój mocy wskazać kopalnię współczująco.
"I remember thinking so when my father pulled it on me," he said sympathetically.
"Przypominam sobie myślenie tak gdy mój ojciec pociągnął za to na mnie" powiedział współczująco.
"Let me see what I can do," he said sympathetically.
"Niech pomyślę co mogę robić," powiedział współczująco.
She handed her mother the change and said sympathetically, "I hope they get better soon."
Podała swojej matce zmianę i powiedziała współczująco, "mam nadzieję, że oni poprawiają się niedługo."
He listened sympathetically, following with an effort, and seemed not to understand much.
Słuchał współczująco, następując z trudem, i wydawać się nie rozumieć dużo.
"Yes, with four children under 5, you need help," my friend told her sympathetically.
"Tak, z czworgiem dzieci poniżej 5 lat, potrzebujesz pomocy" mój przyjaciel powiedział jej współczująco.
I nodded sympathetically and kept one hand on his arm.
Kiwnąłem głową współczująco i trzymałem jedną rękę na jego ramieniu.
"Sure I know how it is," said the manager sympathetically.
"Faktycznie wiem jak to jest" powiedział kierownik współczująco.
I tried to nod sympathetically in all the right places.
Spróbowałem kiwnąć głową współczująco we wszystkich właściwych miejscach.
She came over and laid her hand sympathetically on his shoulder.
Wpadła i oparła jej rękę współczująco na jego ramieniu.
She put her hand sympathetically on mine, and said, "You will have to begin over again."
Położyła swoją rękę współczująco na kopalni, i powiedzieć, "będziesz musieć napocząć znowu."
I gave it to my husband, who looked at me sympathetically and said, "So, the book's not going well."
Dałem to swojemu mężowi, który patrzał na mnie współczująco i powiedziałem "tak, książki nie udając się."
"You look like you've had bad news," he said sympathetically.
"Przypominasz miałeś złe nowiny" powiedział współczująco.
The man just nodded and rolled his eyes, sympathetically, I thought.
Człowiek właśnie kiwnął głową i potoczył jego oczy, współczująco, pomyślałem.
He said sympathetically, "Were you in love with her, too?"
Powiedział współczująco "byłeś zakochany w niej, również?"
"They must have hurt you a lot," he said sympathetically.
"Musieli zadać ból ci dużo" powiedział współczująco.