Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to make sure things are done as they should be.
Chcę upewnić się, że rzeczy są zrobione ponieważ oni powinni być.
The way you feel is no sure thing to go on.
Droga, którą czujesz nie jest żadną pewną rzeczą do pójścia dalej.
It would have been a sure thing to hit them.
To byłaby pewna rzecz do uderzenia ich.
"We just wanted to make sure things were different today."
"Właśnie chcieliśmy upewnić się, że rzeczy różniły się dziś."
"Will you look in on her sometimes and make sure things are all right?"
"Będziesz zaglądać do niej czasami i upewnisz się, że rzeczy są zgoda?, dobrze?, w porządku?"
I tried to sound as if it was a sure thing.
Spróbowałem brzmieć jakby to była pewna rzecz.
He was supposed to be a sure thing by now.
Powinien być pewną rzeczą już.
That does not mean the deal is anything close to a sure thing.
To nie oznacza, że transakcja jest czymś blisko pewnej rzeczy.
I'm sure things have been done that we probably will never know about.
Jestem pewny, że rzeczy zostały zrobione że prawdopodobnie nie chcemy nigdy wiedzieć.
The better to make sure things got done the tree god's way.
Lepszy upewnić się, że rzeczy dostały zrobiony drzewo droga boga.
"And for a while it looked as if they had a sure thing."
"I przez chwilę to wyglądało jakby mieli pewną rzecz."
I say seems because nothing is a sure thing when it comes to this guy.
Mówię wydaje się ponieważ nic nie jest pewną rzeczą gdy to podchodzi do tego faceta.
The play had all the promise of a sure thing.
Gra miała całą obietnicę pewnej rzeczy.
I work in the background, make sure things get done.
Pracuję w tle, upewnić się, że rzeczy dostają zrobiony.
It was a sure thing they never heard such talk directly.
To była pewna rzecz, której nigdy nie słyszeli takie mówienie bezpośrednio.
"I know, but I'm sure things will work out for the best no matter where we are."
"Wiem ale jestem pewny, że sprawy będą ćwiczyć w najlepszej wierze choćby nie wiem gdzie jesteśmy."
In a week of research, I have yet to find one "sure thing."
Za tydzień z badań, muszę dopiero znaleźć jednego "pewna rzecz."
It also brought him in to make sure things went the way they were supposed to.
To również doprowadziło go upewnić się, że rzeczy poszły w ślady powinni aby.
The bid was seen as far from a sure thing.
Oferta została zobaczona jak daleko od pewna rzecz.
To have gotten this far was not a sure thing.
Mieć gotten dotąd nie był pewną rzeczą.
In many states approval was far from a sure thing.
W wielu stanach aprobata była daleko od pewnej rzeczy.
What was once a sure thing became much more competitive.
Co był kiedyś pewną rzeczą stał się dużo bardziej ambitny.
No one committed that much money without a sure thing.
Nikt zobowiązany aż tyle pieniądze bez pewnej rzeczy.
Anyway, we think of this one as being a really sure thing.
W każdym razie, uważamy tego za bycie naprawdę pewną rzeczą.
There was only one sure thing she could really count on now.
Był jedyny pewna rzecz naprawdę mogła liczyć teraz.