Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked down at the child with a sombre face.
Spuścił wzrok u dziecka z ponurą twarzą.
But he was sombre again when they arrived at her house.
Ale był ponury jeszcze raz gdy przybyli u jej.
Full of such thoughts, they turned into the long and sombre street.
Pełny takich myśli, zmienili się w długą i ponurą ulicę.
She turned her head and gave the girl a long, sombre stare.
Przewróciła w głowie jej i udzieliła dziewczynie długiego, ponurego spojrzenia.
The mood has been sombre for the last couple of years.
Nastrój był ponury dla ostatniego parę roku.
And his face became sombre, intent, he did not really hear what was said to him.
I jego twarz stała się ponura, skupiona, zrobił niespecjalnie dowiadywać się co zostało powiedziane mu.
Early the following morning he called a more sombre meeting in his headquarters.
Wcześnie następnego ranka zwołał bardziej ponure spotkanie w swojej centrali.
Still, there is no reason to paint such a sombre picture.
Jeszcze, nie ma żadnego powodu malować taki ponury obraz.
He returned the look with a sombre shake of the head.
Zwrócił spojrzenie z ponurym koktajlem mlecznym głowy.
It was a sombre moment, the end of a pilgrimage.
To był ponury moment, koniec pielgrzymki.
They sat around a while longer, drinking in sombre silence.
Siedzieli bezczynnie podczas gdy dłuższy, wchłaniając ponurą ciszę.
As some of you may have heard me observe, it has indeed been a sombre year.
Ponieważ jakiś z ciebie mógł usłyszeć, jak zauważyłem, to rzeczywiście był ponury rok.
Cloud was sombre as she returned to the serious matter at hand.
Chmura była ponura ponieważ wróciła do poważnej sprawy pod ręką.
When we met in the street the houses had grown sombre.
Gdy spotkaliśmy na ulicy domy stały się ponure.
There was no sign of any living thing in the sombre depths.
Nie było żadnego znaku jakiejkolwiek żywej rzeczy w ponurym dnie.
Of that, we have had numerous and sombre examples already.
Z tego, urządziliśmy liczne i posępne przykłady już.
The fresh morning air seemed to drive away all his sombre passions.
Świeże poranne powietrze wydawało się rozwiać wszystkie swoje posępne namiętności.
His voice was sombre, because he had a correct sentiment of the situation.
Jego głos był ponury ponieważ miał poprawny sentyment sytuacji.
He was humming something sombre and looking pleased with himself.
Nucił coś ponurego i wyglądał na zadowolonego z sobą.
It is often in a minor key and somewhat sombre.
To jest często w tonacji molowej i nieco ponury.
They seemed to possess a sombre passion of their own.
Wydawali się mieć posępną namiętność z ich własny.
I built up the fire and waited, my thoughts sombre.
Wykreowałem ogień i poczekałem, moje myśli ponury.
Only the eyes were old, he thought, dark and sombre, brooding.
Tyle że oczy były stare, pomyślał, ciemny i ponury, złowieszczy.
It was followed almost immediately by a return of her sombre mood.
Tym pojechali prawie natychmiast przez powrót jej ponurego nastroju.
Blofeld's voice had been said to be sombre and even.
Głosowi Blofeld kazali być ponurym i nawet.
He looked somber in a way I had never seen.
Wyglądał ponury w sposób, że nigdy nie zobaczyłem.
But he turned toward the others with a somber face.
Ale obrócił się wobec innych z ponurą twarzą.
The feel of the book is very dark and somber.
Czuć z książki jest bardzo ciemny i ponury.
He turned back to us with that same somber look.
Odwrócił się do nas z tym takim samym ponurym spojrzeniem.
This was really a rather pretty place, in its somber way.
To było naprawdę raczej ładne miejsce, w jego ponurej drodze.
They closed in on her face, and she became even more somber.
Otoczyli jej twarz, i stała się jeszcze bardziej ponura.
He thought, looking out across the lake, his face very somber.
Pomyślał, uważając przez jezioro, jego twarz bardzo ponury.
A short while later, another light appeared in a second somber room.
Po chwili, inne światło pojawiło się w ciągu sekundy ponury pokój.
"I was thinking about the kids in Iraq," said one somber little girl.
"Myślałem o dzieciach w Iraku" powiedziała jedna ponura dziewczynka.
But there are other, more somber reasons for her decision.
Ale są inne, bardziej ponure powody jej decyzji.
With him came a little old man in a somber black suit.
Z nim wszedł do trochę starca ponury czarny garnitur.
Sometimes you folks get to looking a little somber to me.
Czasami ty ludzie dochodzą do patrzenia trochę ponury do mnie.
In most of the pictures the woman seemed very somber.
W większości z obrazów kobieta wyglądała na bardzo ponurą.
There was much work to do, so they returned to their car, somber once more.
Było dużo pracy robić, więc wrócili do swojego samochodu, ponury jeszcze raz.
She took one look at his somber expression and knew he'd heard everything.
Wzięła jedno spojrzenie na swoje ponure wyrażenie i wiedziała, że słyszał wszystko.
Sue looked more somber than he'd ever seen her before.
Sue wyglądała bardziej ponura niż kiedykolwiek zobaczył ją wcześniej.
But not always was she in so somber a mood.
Ale nie zawsze była w tak ponury nastrój.
In the morning light the mountains looked dark and somber.
Rano światło góry wyglądały ciemne i złowieszcze.
The music made room for them, but kept its somber mood.
Muzyka zrobiła miejsce dla nich, ale trzymać jego ponury nastrój.
But such somber thoughts are few and far between in this show.
Ale takie ponure myśli są bardzo nieliczne w tym widowisku.
In other parts of the country, reaction was also somber.
W innych częściach kraju, reakcja była również ponura.
It should be clear, he says, that his writing is not all somber and serious.
To powinno być wolnym, on mówi że jego pisanie nie jest wszystkim ponury i poważny.
The simple court was more somber and dark than usual.
Prosty sąd był bardziej ponury i ciemny niż zwykły.
The faces around the table of the ready room were somber.
Twarze wokół stołu gotowego pokoju były ponure.
He turned toward the somber group in the seats behind him.
Obrócił się w kierunku ponurej grupy w miejscach za nim.