"snitches get stitches" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "snitches get stitches" po angielsku

powiedzenie
  1. kapusie kończą ze szwami, kapusie kiepsko kończą (donosiciel zawsze poniesie karę)
    They were right saying 'snitches get stitches'. I should've kept it to myself. (Oni mieli rację mówiąc, że kapusie kiepsko kończą. Powinienem był zatrzymać to dla siebie.)

Powiązane zwroty — "snitches get stitches"

rzeczownik
snitch = donosiciel, kapuś, kabel +2 znaczenia
czasownik
snitch = donosić, kablować (na kogoś) +1 znaczenie