Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Since then, at most six had been seen in any one year.
Od tej pory, najwyżej sześć został zobaczony w którymkolwiek jeden rok.
Since then his life's work had come to almost nothing.
Od tej pory jego dorobek życia przyszedł prawie nic.
He had been free of known heart problems since then.
Był wolnym od znanych kłopotów z sercem od tej pory.
Since then, he has been on the road a lot.
Od tej pory, był w drodze dużo.
But he has done enough since then to keep his job.
Ale zrobił dość od tej pory utrzymywać jego zatrudnienie.
Since then, he seems to be making up for lost time.
Od tej pory, on wydaje się nadrobić stracony czas.
No one has come up with a better idea since then.
Nikt nie wystarał się o lepszy pomysł od tej pory.
Since then, he has given money and art to about 50 different groups.
Od tej pory, dał pieniądze i sztukę aby o 50 innych grupach.
He has also done a good deal of research since then.
Również zrobił dużo badań od tej pory.
He has been in and out several times since then.
Był do i z kilkakrotnie od tej pory.
Seems like I've been on the move ever since then.
Wygląda byłem w marszu kiedykolwiek od tej pory.
Since then, he had come to think of her as family.
Od tej pory, powziął myśl z niej jako rodzina.
Since then, he had thought of her night and day.
Od tej pory, pomyślał o niej dzień i noc.
And ever since then, she's been kind of hard to get along with.
I od tamtego czasu w takim razie, była miła z trudny do dostania wraz z.
The state of the art had come a long way since then.
Stan sztuki przebył długą drogę od tej pory.
What else had he been doing with his time since then?
Co jeszcze tolerował swój czas od tej pory?
And ever since then she sometimes looks at me very hard.
I od tamtego czasu w takim razie ona czasami patrzy na mnie bardzo mocno.
We've gone through a major change of government since then.
Przedostaliśmy się przez poważną zmianę rządu od tej pory.
But something new and very important has come up since then.
Ale coś nowego i bardzo ważnego pojawiło się od tej pory.
Since then I've had the field pretty much to myself.
Od tej pory miałem pole całkiem dużo do siebie.
But since then, she had run out of the money four times.
Ale ponieważ w takim razie, pieniądze jej kończyły się cztery razy.
They have not been a problem since then, park officials said.
Nie byli problemem od tej pory, urzędnicy parkowi powiedzieli.
But much had happened to her in the year since then.
Ale dużo zdarzyło się jej za rok od tej pory.
We've seen each other several times since then, and nothing happened.
Zobaczyliśmy siebie kilkakrotnie od tej pory, i nic się nie stało.
Since then everything looks more or less the same to me.
Od tej pory wszystko patrzy mniej więcej tak samo do mnie.