Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But I wanted to stop by and let you know how things are shaking out.
Ale chciałem wstąpić i pozwolić ci wiedzieć jak rzeczy trzepią.
I was still shaking out my head as we went on into the research area.
Wciąż trzepałem swoją głowę ponieważ poszliśmy dalej do obszaru badawczego.
You have to wait and let the things shake out.
Musisz czekać i pozwalasz rzeczom trzepać.
But only time will tell how all of this is going to shake out.
Ale czas pokaże jak wszystko z tego zamierza trzepać.
He shook out the paper and took a seat before the fire.
Wytrzepał papier i usiadł przed ogniem.
But the order could just as easily have shaken out a different way.
Ale porządek mógł właśnie jak łatwo wytrzepać inną drogę.
"I want to wait until the war has shaken out some more."
"Chcę czekać do czasu gdy wojna nie wyrwała trochę więcej."
Now, the season is still young, and things could indeed shake out that way.
Teraz, pora roku jest wciąż młoda, i rzeczy rzeczywiście mogły wytrzepać tę drogę.
In the previous two weeks, things had started to shake out.
Za poprzednie dwa tygodnie, rzeczy zaczęły trzepać.
He shook out the paper and settled down to read.
Wytrzepał papier i usadowił się przeczytać.
An hour later he was being shaken out of his sleep.
Godzinę później był trzepany ze swojego snu.
He took a few steps, then shook out his arms.
Postawił kilka kroków, wtedy wytrzepał jego broń.
"We will just have to wait and see how it shakes out."
"Właśnie będziemy musieć uzbroić się w cierpliwość jak to trzepie."
He shook out his basket and turned to the right.
Wytrzepał swój kosz i przekręcił w prawo.
She shook out her own hair, then vanished into the back.
Wytrzepała jej własne włosy, wtedy zniknąć do tyłu.
He shook his head as if to shake out the very thought.
Potrząsnął swoją głową jakby trzepać bardzo myśl.
Other advances shook out of the space program as well.
Inne postępy wyrwały z programu kosmicznego też.
Then she shook out her hair and turned toward him, smiling.
W takim razie wytrzepała swoje włosy i obróciła się wobec niego, uśmiechając się.
"I'm told it takes about six weeks for these things to shake out," he said.
"Dowiem się, że to bierze około sześciu tygodni dla tych rzeczy do trzepania" powiedział.
We will have to see how the fees shake out.
Będziemy musieć zobaczyć jak opłaty trzepią.
For a moment she was shaken out of her resolve.
Na moment została wytrzepana ze swojej determinacji.
Others seem to have been shaken out by the recession.
Inni wydają się wyrwać przez recesję.
It will be interesting to see how this shakes out.
To będzie interesujące zobaczyć jak tak koktajle mleczne na zewnątrz.
Her view is that we're in early production and we are shaking out the lines.
Jej widok jest że jesteśmy we wczesnej produkcji i trzepiemy linie.
Maybe the place needed to be cleaned up, shaken out.
Może miejsce potrzebowało zostać uprzątniętym, wytrzepany.