Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was one of the sagest devices ever invented by Congress.
To był jeden z najmądrzejszych urządzeń kiedykolwiek wynaleziony przez Kongres.
As the sagest members of the paddock always say: that's why we go racing.
Ponieważ najmądrzejsi członkowie wybiegu zawsze mówią: dlatego idziemy ścigać się.
And that is one of the sagest comments on the Bessies issue.
I to jest jeden z najmądrzejszych komentarzy na temat Bessies kwestia.
It's his sagest clue to what hurts Jane Austen into writing.
To jest swój najmądrzejszy trop do co sprawia ból Jane Austen do pisania.
Levin Paxmore was its most prosperous member, and also one of its sagest.
Levin Paxmore było swoim dobrze prosperujący członkiem, a także jeden z jego najmądrzejszy.
He explained them, he turned them inside out, and there was the dear little chap nodding his busy bit of a head in the sagest manner.
Wyjaśnił ich, wywrócił na drugą stronę ich, i było kochane małe kiwanie głową chłopaka jego zajęty kawałek głowy w najmądrzejszym sposobie.
Having died in "Gremlins II," he offered the director, Joe Dante, his sagest piece of advice.
Umarłszy w "Gremlins II," zaproponował dyrektorowi, Joe Dante, jego najmądrzejsza rada.
What is clear is that Mr. Fassat is starting out with a restricted budget and is making the sagest choices possible.
Co jest wolnym ten Mr. jest Fassat startuje z ograniczonym budżetem i jest umożliwieniem najmądrzejsze wybory.
Henry Berghoef, manager of the $3 billion Oakmark Select fund, offered perhaps the sagest advice of all.
Henry Berghoef, kierownik z 3 miliardy Oakmark Select fundusz, zaoferowany może wszystkiego najmądrzejsza rada.
As soon as Finlay Perkin returned safely to Bristol, he drafted one of the sagest documents ever to come from the cattle country.
Gdy tylko Finlay Perkin wrócił bezpiecznie do Bristolu, wyznaczył jednego z najmądrzejszych dokumentów kiedykolwiek do pochodzenia z kraju dla bydła.
The fateful decision of when to stampede the herd was left in the hands of a council, to which Cold Ears, sagest bison hunter of them all, belonged.
Brzemienna w skutki decyzja z kiedy wywołać popłoch wśród stada został w rękach rady, do który Zimne Uszy, ich wszystkich najmądrzejszy myśliwy bizona, należeć.
The most casual obscenities, the most hackneyed endearments, coming to me from your rose-red lips, are worth more than the sagest advice of all the old men in the world.
Najswobodniejsze nieprzyzwoitości, najbardziej wyświechtane czułe słowa, przechodzenie na mnie z twoich ciemnoróżowych warg, są warte więcej niż najmądrzejsza rada wszystkich starców na świecie.
But as for their recycled wisdom, the sagest words in my kitchen are to be found on container of plain old (nonorganic) cottage cheese: "Discard after date on bottom."
Ale co do ich użytej ponownie mądrości, najmądrzejsze słowa w mojej kuchni mają zostać znalezionym na pojemniku z prosty stary (nonorganic) biały ser: "Zrzutka po dacie na spodzie."
Professorial dogmatism has generally yielded to prudential caution, one reason being that not even the sagest German scholar foresaw the imminent peaceful downfall of the Berlin wall in 1989.
Profesorski dogmatyzm ogólnie uległ rozważnej ostrożności, jeden powód będący tym nie nawet najmądrzejszy niemiecki uczony przewidział nadciągający spokojny upadek ściany berlińskiej w 1989.
What if I proved your sagest chapmen fools, and gorge your greedy moneychangers with the gold that they desire until they loathe its very sight and touch?
Co gdybym udowodnił twój najmądrzejszy chapmen głupcy, i obżerać się twój zachłanny moneychangers z złotem, które oni pragną do czasu gdy oni nie cierpią jego sam wzrok i dotknięcie?
The film's sagest line is spoken by Mr. Pacino's Big Boy Caprice at an underworld sit-down attended by Flattop, Pruneface and the rest of the boys.
Najmądrzejsza linia filmu jest powiedziana przez Mr. Pacino's Big Boy Caprice przy przestępczym siedzeniu, na którym Lotniskowiec, Pruneface i reszta chłopców były obecne.
Indeed, the loss was a dire calamity, and Euvoran, having donned a voluminous turban of purple samite, held council with the sagest ministers regarding the state dilemma that had thus arisen.
Rzeczywiście, strata była tragiczną klęską, i Euvoran, przywdziawszy luźny turban z fioletowy samite, pomieszczona rada z najmądrzejszymi ministrami w związku z rozterką państwową, która stąd powstała.
Public radio also has become a refuge for some of the sagest voices out of commercial broadcasting's past, people like Daniel Schorr, Walter Cronkite, Norman Corwin and Red Barber.
Publiczne radio również ma stawać się schronieniem ze względu na jakiś z najmądrzejszych głosów z przeszłości handlowych mediów radiowo-telewizyjnych, ludzi jak Daniel Schorr, Walter Cronkite, Norman Corwin i Red Barber.
What, after all, is the mite of wisdom that I could throw into the mass of knowledge; or how am I sure that my sagest deductions may be safe guides for the opinions of others?
Co, przecież, jest roztoczami mądrości, którą mogłem wrzucić do masy wiedzy; albo jak jestem pewny, że moje najmądrzejsze potrącenia mogą być godnymi zaufania przewodnikami dla opinii o innych?
She fled the place, not appreciating the fact that the pettifogging rabbi had given her the sagest advice on this matter of rape that the world had so far evolved, and one that would never be superseded.
Umknęła z miejsca, nie doceniając, że fakt, że drobnostkowy rabin dał jej najmądrzejszą radę na temat tej sprawy gwałtu, który świat miał do tej pory rozwinął, i jeden to nigdy nie zostałoby zastąpione.
He had the advantage of having studied in the nineteen-forties with Artur Schnabel, who was perhaps the sagest pianist of the century-a poet of the instrument, a scholar of the repertory, a master of language.
Miał przewagę ze studiowania na dziewiętnaście-czterdzieści z Artur Schnabel, kto był może najmądrzejszym pianistą z poeta instrumentu, uczony repertuaru, mistrz języka.
Mr. Bland also plays Rudy, the show's unreliable narrator, whose overbearing mother (Ross Mullan) dropped him on his head as an infant and thus turned him into the sweetest, sagest moron since Forrest Gump.
Mr. Mdły również gra Rudy, niesolidny narrator widowiska, czyja apodyktyczna matka (Ross Mullan) zrzucić go na jego głowę jako niemowlę i stąd zamienić go w najsłodszego, najmądrzejszego durnia od Forrest Gump.
Of the leading knights, he was the oldest, and certainly the sagest, so he pointed out to his younger associates that their main job was not to brawl with Hungarians but to reach Constantinople with as many fighting men as possible.
Z czołowych rycerzy, był najstarszy, i na pewno najmądrzejszy, więc zwrócił uwagę do swoich młodszych współpracowników, że ich główny obowiązek jest nie na burdę z Węgrami ale aby docierać do Konstantynopola tyle samo żołnierze możliwie.
And well do they deserve such honorable estimation; for the maxims of wisdom and virtue which fall from their lips, come from as deep a spiritual source, and tend to as lofty a religious aim, as those of the sagest philosophers of old.
I dobrze robić oni zasługują na takie honorowe poważanie; dla maksym mądrości i cnoty który spadać z ich warg, pochodzić jak głęboko duchowe źródło, i skłaniać się jak wyniosły religijny cel, jak ci z najmądrzejszych filozofów dawny.
Coming in the same week that the last Syrian troops withdrew from Lebanon, which is 40 percent Shiite, the developments in Iraq seemed likely to have repercussions that the Middle East will feel for some time to come - in ways that even the sagest observers cannot foresee.
Wchodząc do takiego samego tygodnia że ostatni Syryjczyk wojsko wycofało się z Libanu, który jest 40 procent szyita, rozwój w Iraku wyglądał na mający duże szanse mieć reperkusje że Bliski Wschód poczuje przez jakiś czas - w drogach tak nawet najmądrzejsi obserwatorzy nie mogą przewidywać.