Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The same thing was happening on the other carriageway too.
Tak samo rzecz zdarzała się na innej jezdni też.
Here, they meet the opposite carriageway and the side road.
Tu, oni spotykają przeciwległy pas ruchu i boczną drogę.
From here the road is still single carriageway with numerous rest areas.
Stąd droga jest wciąż jedną jezdnią z licznymi parkingami przy autostradzie.
The road is for much of its course a dual carriageway.
Droga jest dla dużo ze swojego kursu droga szybkiego ruchu.
The road is a single carriageway along its entire length.
Droga jest jedną jezdnią wzdłuż swojej całej długości.
That was when I wound it up on a carriageway.
To było gdy zdenerwowałem to na jezdni.
I ask you, right a single carriageway, what's your speed for that?
Pytam cię, prawo jedna jezdnia, co twoja prędkość dla tego?
This was considered to be the world's first dual carriageway.
Uważało się, że to jest pierwsza droga szybkiego ruchu świata.
This road is already a dual carriageway but not open to the public.
Ta droga jest już drogą szybkiego ruchu ale nie otwarty dla zwiedzających.
For most of its length, it is a narrow single carriageway.
Ze względu na większą część z jego czasu trwania, to jest wąska jedna jezdnia.
The road heads south west and is a dual carriageway.
Droga zmierza na zachód południa i jest drogą szybkiego ruchu.
The others are dual carriageway for at least some of their length.
Inni są drogą szybkiego ruchu dla co najmniej jakaś z ich długości.
Coarse sand was used to form the carriageway between them.
Gruboziarnisty piasek został użyty by założyć jezdnię między nimi.
Until 1999 it was a single carriageway that, especially during summer time, made driving to the south east part of the island a bad experience.
Do 1999 to była jedna jezdnia tak, specjalnie podczas czasu letniego, sprawiony prowadzenie na południe wschód część wyspy złe doświadczenie.
He lifted his head and peered out across the carriageway.
Podniósł swoją głowę i spojrzał na zewnątrz w poprzek jezdni.
We're going to have to close off the whole southbound carriageway.
Zamierzamy musieć zamknąć całą jezdnię prowadzącą na południe.
Traffic behind and on the opposite carriageway was stopped ready for the police to take control.
Ruch uliczny z tyłu i na przeciwległym pasie ruchu został zatrzymany gotowy do policji przejąć kontrolę.
He says that they've had reports of cars parked on the carriageway.
On mówi, że mieli raporty samochodów zaparkowanych na jezdni.
As I entered the carriageway, something soft moved past my leg.
Ponieważ wszedłem do jezdni, coś miękkiego ruszyło się za moją nogą.
The road was widened to become a dual carriageway in 1937.
Droga została poszerzona stać się drogą szybkiego ruchu w 1937.
The area where the second carriageway would have been is grassed.
Obszar gdzie druga jezdnia byłaby jest obsiany trawą.
Thereafter the road is an upgrade of the former carriageway.
Następnie droga jest wzniesieniem dawnej jezdni.
The accident that happened there has now been cleared off the carriageway.
Wypadek, który zdarzył się tam teraz został odgarnięty z jezdni.
It is a dual 3-lane carriageway for its entire length.
To jest podwójna jezdnia 3-uliczka dla swojej całej długości.
This final section is entirely single carriageway in an urban environment.
Ta ostatnia część jest całkowicie jedną jezdnią w środowisku miejskim.