Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There's still a chance for reconsideration, but time is running on.
Jest wciąż szansa do ponownego rozpatrzenia ale czas ciągnie się.
Only in certain cases was there a reconsideration period of six months.
Tylko w pewnych przypadkach było ponowne rozpatrzenie okres półrocza.
The question before us now is whether enough time has gone by to give this policy serious reconsideration.
Pytanie przed nami teraz jest czy dość czasu upłynęło udzielić tej polityce poważnego ponownego rozpatrzenia.
The case was sent back to the district court for reconsideration.
Przypadek został odesłany sądowi okręgowemu do ponownego rozpatrzenia.
He moved a reconsideration of the vote by which the bill had passed.
Zgłosił wniosek by ponowne rozpatrzenie głosu, przez który rachunek miał wydarzyło się.
She forced herself to go back into a reconsideration of the problem.
Zmuszała się do wrócenia do ponownego rozpatrzenia problemu.
Still, when all the reconsideration was done, she did like Walter.
Jeszcze, gdy całe ponowne rozpatrzenie zostało skończone, zrobiła tak jak Walter.
He was also given two weeks to seek a reconsideration.
Dostał również dwa tygodnie szukać ponownego rozpatrzenia.
But the agency also said that the company might come back for reconsideration of the decision.
Ale agencja również powiedziała, że spółka może zostawać przywróconym do ponownego rozpatrzenia z decyzji.
On reconsideration nine days later, the bill was passed by the committee.
Na ponownym rozpatrzeniu dziewięć dni później, rachunek został minięty przez komitet.
So it had seemed a matter of time before the court agreed to a formal reconsideration.
Więc to wydawało się kwestia czasu przed sądem zgodziła się na formalne ponowne rozpatrzenie.
Instead there was very quick reconsideration, and a substantial change.
Za to było bardzo szybkie ponowne rozpatrzenie, i istotna zmiana.
No, upon reconsideration Josh found that he could see the sense in it.
Nie, na ponownym rozpatrzeniu Josh stwierdził, że może pojmować sens w tym.
In those cases, review and reconsideration had already occurred throughout the last two years.
W tych przypadkach, przeglądzie i ponownym rozpatrzeniu już nastąpić przez zeszłe dwa lata.
No requests for reconsideration have been received from October 2002 through the present.
Żadne prośby do ponownego rozpatrzenia został otrzymany od października 2002 całkowicie obecny.
A reconsideration is a complete review of your claim by someone who did not take part in the first decision.
Ponowne rozpatrzenie jest ukończoną analizą twojego roszczenia przez kogoś, kto nie wziął udział w pierwszej decyzji.
Each production is not simply a reconsideration; it's an audition.
Każda produkcja jest nie tylko ponowne rozpatrzenie; to jest przesłuchanie.
Four more were added the next night after some reconsideration as part of a surprise twist.
Cztery więcej były dodawane następna noc później jakieś ponowne rozpatrzenie jako część skrętu niespodziewanego.
But it does not include any mechanism for reconsideration of the sanctions.
Ale to nie obejmuje jakiegokolwiek mechanizmu do ponownego rozpatrzenia z aprobat.
The company is expected to appeal to the safety board for a reconsideration of its findings.
Oczekuje się, że spółka apeluje do komisji bezpieczeństwa do ponownego rozpatrzenia jego orzeczeń.
Then, at last night's meeting, the board considered a resolution to send the matter back to committee for reconsideration.
Wtedy, nareszcie spotkanie nocy, komisja uważała, że uchwała odeśle sprawę komitetowi do ponownego rozpatrzenia.
The president will also have the power to send legislation back to the Parliament for reconsideration.
Prezydent również będzie mieć władzę by odesłać ustawodawstwo parlamentowi do ponownego rozpatrzenia.
Until the money has been formally accepted, he said, "everything is open for reconsideration."
Do czasu gdy pieniądze były formalnie zaakceptowany, powiedział, "wszystko jest otwarte do ponownego rozpatrzenia."
I will have to give reconsideration to that issue.
Będę musieć udzielić ponownego rozpatrzenia tej kwestii.
One was a philosophical reconsideration within the period instrument movement.
Jeden był filozoficznym ponownym rozpatrzeniem w obrębie stylowego ruchu przyrządu.