Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Or rather, I thought about what my parents would think.
Albo raczej, zastanowiłem się o czym moi rodzice pomyśleliby.
Rather, they seem to have been left on their own.
Raczej, oni wydają się nie zostać zdjętym ich własny.
The other half went to the house, or rather the school.
Inna połowa poszła do domu, albo raczej szkoła.
I'd rather go to a book to look something up.
Raczej poszedłbym do książki odwiedzić coś.
I'd rather leave at 6 in the morning with a car service.
Raczej wyszedłbym przy 6 rano z służbą samochodową.
I'd rather have the face then and feel good here.
Raczej miałbym czelność wtedy i dobrze się czuć tu.
They are both very good and rather different from one another.
Oni są zarówno bardzo dobrzy jak i raczej inni niż się.
On the other side were those who would rather not.
Na tamtym brzegu były tymi, które by raczej nie.
But I would rather like to say something else to you.
Ale raczej lubiłbym powiedzieć coś inne ci.
Left to themselves, they might well have done rather less.
Wyjść do siebie, dobrze mogli zrobić raczej mniej.
On the other hand, they could have made me look rather better.
Z drugiej strony, mogli sprawić, że patrzę raczej lepiej.
I would rather be with him than nothing at all.
Raczej byłbym z nim niż zupełnie nic.
From life to death and back again I'd seen rather a lot.
Z natury do śmierci i z powrotem co więcej zobaczyłem raczej dużo.
Yes, we could probably make them, but they would be rather difficult.
Tak, prawdopodobnie mogliśmy zrobić ich ale byliby raczej trudni.
You'd rather be doing your job than anything else in the world.
Raczej kończyłbyś swoją pracę niż nic jeszcze na świecie.
I'd rather talk to her than to any other friend I've ever had.
Raczej rozmawiałbym z nią niż do jakikolwiek inny przyjaciel kiedykolwiek miałem.
But she now takes up music rather late in her education.
Ale ona teraz zainteresuje się muzyką dość późno w swojej edukacji.
Perhaps he would rather be called by his right name.
Może raczej zostałby zawołany przez swoje prawe imię.
He said a lot of rather hard things, like you.
Powiedział wiele raczej twardych rzeczy, tak jak ty.
And the others are going to be the same rather less.
I inni zamierzają być takim samym raczej mniej.
I rather think they must have known you were coming.
Raczej myślę, że musieli wiedzieć, że przychodzisz.
Or rather, not in the way the rest of them were.
Albo raczej, nie w drodze ich reszta były.
"The only question is would you rather tell me or the police."
"Jedyne pytanie jest raczej powiedziałbyś mi albo policji."
Just getting to the door took rather more than a moment.
Właśnie dochodzenie do drzwi wymagało raczej więcej niż moment.
Now we in turn have a question, or rather two of them.
Skoro z kolei mamy pytanie, albo raczej dwu z nich.