Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is possible I already had some presentiment of my future.
Można już miałem jakieś przeczucie swojej przyszłości.
"Maybe I had a presentiment something like this would happen."
"Może przeczuwałem coś w rodzaju tego zdarzyłyby się."
His presentiment had come true, and there was an end of him.
Jego przeczucie spełniło się, i był jego koniec.
I have a presentiment that it must be a girl.
Przeczuwam że to musi być dziewczyna.
He might have had a secret presentiment of what was coming.
Mógł mieć tajne przeczucie z co przychodzić.
I had this bad presentiment and went looking for the cause.
Miałem to złe przeczucie i poszedłem szukać powodu.
I had something of a presentiment that this was to be the end.
Miałem w pewnym sensie przeczucie, które to był być końcem.
Jesus had a presentiment that God must be over him.
Jezus przeczuwał że Bóg musi być nad nim.
I had a presentiment of him coming over again the next year and offering the same thing.
Przeczuwałem go przychodząc znowu przyszły rok i oferowanie tego samo.
I felt like a man whose presentiments have at last come true."
Czułem po męsku, że czyje przeczucia nareszcie spełniają się. "
I went below - not without a full presentiment of evil.
Zszedłem pod pokład - nie bez pełnego przeczucia zła.
He seemed to be working in obedience to some particular presentiment.
Wydawał się pracować zgodnie z jakimś szczególnym przeczuciem.
A sudden presentiment of evil brought him to his feet.
Nagłe przeczucie zła przyniosło go swoim stopom.
"But for rather more than a century, men seem to have had a presentiment of something new.
"Gdyby nie raczej więcej niż wiek, ludzie wydają się przeczuwać coś nowe.
She stood in the middle of the room, feeling a dim presentiment.
Stanęła na środku pokoju, czując ciemne przeczucie.
For a moment the presentiment of Death laid its cold hand upon the manager's heart.
Na moment przeczucie Śmierci oparło swoją zimną rękę na sercu kierownika.
And the dream seemed now to be a presentiment of his sentence.
I sen wydawał się teraz być przeczuciem swojego zdania.
The presentiment of his own fate is hanging over him.
Przeczucie jego własnego losu zawiesza na nim.
Do you know that I am beginning to believe in presentiments?"
Wiesz, że zaczynam wierzyć w przeczucia? "
"I had a distinct presentiment of this last night," she said.
"Miałem tego wyraźne przeczucie wczoraj wieczorem" powiedziała.
His heart leaped up because he believed in the presentiments of women.
Jego serce skoczyło na równe nogi ponieważ uwierzył w przeczucia kobiet.
Seeing a white horse in a dream is said to be presentiment of death.
Widzeniu grzywacza jak we śnie każą być przeczuciem śmierci.
It is a free presentiment of prosperity to all classes.
To jest swobodne przeczucie dobrobytu do wszystkich klas.
In recent months his readers have been given presentiments of the government's disastrous military performance.
W ostatnich miesiącach jego czytelnicy dostali przeczucia tragicznego militarnego przedstawienia rządu.
"I had a presentiment that you would come this evening.
"Przeczuwałem że przyszedłbyś dziś wieczorem.