Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After a moment he set himself up less precariously in the bed and asked, "Who?"
Po chwili wrobił siebie mniej będąc niepewnym jutra w łóżku i zapytał "kto?"
He was only trying to block the shot but found himself precariously in the air.
Tylko próbował powstrzymać strzał ale założyć siebie będąc niepewnym jutra w powietrzu.
They saw it so precariously, but the reason was never mentioned.
Zobaczyli to tak będąc niepewnym jutra ale o powodzie nigdy nie wspomniano.
But cholesterol levels are precariously high in more than 100 million Americans.
Ale poziomy cholesterolu są będąc niepewnym jutra wysoki w więcej niż 100 milion Amerykanów.
There was no escape and life moved precariously forward for all of them.
Były żadna ucieczka i życie przeniesione będąc niepewnym jutra do przodu dla wszystkich z nich.
Usually the man maintained a better hold on himself, though, however precariously.
Zazwyczaj człowiek utrzymywał lepszą kontrolę nad sobą, jednak, jakkolwiek będąc niepewnym jutra.
Only precariously operating force fields held off the cold of space.
Tylko będąc niepewnym jutra posługiwanie się polami sił powstrzymało chłód przestrzeni.
The leaders had to precariously coast around to the finish line.
Przywódcy mieli aby będąc niepewnym jutra wybrzeże około do linii mety.
"The men are looking back 50 years to a moment when the world, and their own lives, was precariously balanced on the edge."
"Ludzie oglądają się 50 lat do momentu kiedy świat, i ich własne życia, znajdował się w chwiejnej równowadze na krawędzi."
"Let's just say the situation is balanced, but very precariously."
"Niech właśnie mówić, że sytuacja jest utrzymywana w równowadze, ale bardzo będąc niepewnym jutra."
The land tilted precariously all around, yet the road held firm and good.
Ziemia przechyliła będąc niepewnym jutra wszędzie mimo to droga była niewzruszona i dobry.
It was the hinges that precariously held the door open.
To były zawiasy tak będąc niepewnym jutra przytrzymać drzwi.
These two have set themselves up, one dismissal will leave them precariously placed.
Te dwa postawić na nogi siebie, jedno zwolnienie zostawi ich będąc niepewnym jutra umieszczony.
But, rather precariously at first, then more easily, it stayed down.
Ale, raczej będąc niepewnym jutra początkowo, wtedy łatwiej, to zostało w dół.
At least seven helicopters, sometimes precariously close, were soon following the chase.
Co najmniej siedem helikopterów, czasami będąc niepewnym jutra blisko, szybko następowały po pościgu.
The moment hung precariously, for she was on the edge of tears.
Moment zawieszony będąc niepewnym jutra, dla była na krawędzi łez.
Even from this distance I could tell that the ash was precariously long.
Nawet z tej odległości poznałem że popiół był będąc niepewnym jutra długi.
On the top of the mountain was a big stone, precariously balanced.
Wierzchem z góry był dużym kamieniem, będąc niepewnym jutra utrzymywany w równowadze.
The old head nodded once precariously on the thin neck.
Stara głowa kiwnęła głową raz będąc niepewnym jutra na wąskiej szyi.
Other people are still dangling, ever so precariously, on the edge of the labor market.
Inni ludzie wciąż wymachują, tak będąc niepewnym jutra, na krawędzi rynku pracy.
But they live much more precariously than he does.
Ale oni żyją dużo bardziej będąc niepewnym jutra niż on robi.
Some stones lean so precariously that they seem about to fall.
Jakieś kamienie są oparte tak będąc niepewnym jutra że oni wydają się około spaść.
I left him with his tip hanging precariously in the balance.
Zostawiłem go u jego czubka wiszącego będąc niepewnym jutra w równowadze.
He made no reply, thinking of the hours when her life had balanced so precariously.
Nie odpowiedział, zastanawianie się z godzin kiedy jej życie miało stanowiło przeciwwagę tak będąc niepewnym jutra.
But the recent attacks come at a time when the country is more precariously balanced than it has been for many years.
Ale niedawne ataki przychodzą na raz gdy kraj jest bardziej będąc niepewnym jutra utrzymywany w równowadze niż to był przez wiele lat.