Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And I have not perpetrated an act of war since then.
I nie popełniłem aktu wojnego od tej pory.
But the kind of mind which perpetrated that was way outside my experience.
Ale rodzaj umysłu, który popełnił to był drogą poza moim doświadczeniem.
Is it the violence perpetrated on the people of Iraq?
To jest przemoc dopuszczona się na ludziach Iraku?
How can we allow our children to perpetrate such behavior?
Jak możemy pozwalać swoim dzieciom popełnić takie zachowanie?
A lie that was perpetrated by people simply for political means.
Kłamstwo, które było popełniło przez ludzi prosto za polityczne środki.
New York's censorship was perpetrated by local school officials, not the state.
Cenzura nowego York została popełniona przez miejscowych urzędników szkolnych, nie stan.
The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
Pierwsza różnica jest że oni mogą być popełnieni z daleka.
But as to who perpetrated the destruction, that may never be known.
Ale co do kto popełnić zniszczenie, to nigdy nie może być znane.
So was another sexual crime, this one perpetrated against men.
Tak był innym seksualnym przestępstwem, ten popełnił przeciwko ludziom.
What if it had been perpetrated during the darkness of night?
Co gdyby to zostało popełnione podczas ciemności nocy?
Bullying can also be perpetrated by teachers and the school system itself.
Terroryzowanie również może być popełnione przez nauczycieli i szkolnictwo samo.
Probably never in his life had such an outrage been perpetrated against him.
Prawdopodobnie nigdy w jego życiu takie oburzenie zostało popełnione przeciwko niemu.
On one hand, she perpetrated genocide along with the rest of her kind.
Na jednej ręce, popełniła ludobójstwo wraz z resztą jej rodzaju.
This was not the only massacre perpetrated from the air.
To nie była jedyna masakra popełniona z powietrza.
They act like this is something perpetrated by the players and their representatives.
Oni działają w ten sposób jest czymś popełnionym przez graczy i ich przedstawicieli.
Violence against women is not perpetrated exclusively within the family or by friends.
Przemoc wobec kobiet nie jest dopuszczona się wyłącznie w rodzinie albo przez przyjaciół.
And no one would ever know who had perpetrated a crime on this scale.
I nikt kiedykolwiek nie wiedziałby kto popełnił przestępstwo na tej skali.
Our children see that we have perpetrated a big lie about drugs.
Nasze dzieci widzą, że popełniliśmy duże kłamstwo o lekach.
All of this being perpetrated by a woman who needed to be dominated.
Wszystko z tego zostanie popełnionym przez kobietę, która musiała być zdominowało.
Yes War is hell, perhaps some times we send those who have perpetrated it home.
Tak Wojna jest piekłem, może jakieś czasy wysyłamy do domu te, które popełniły to.
Those who perpetrated the attacks were not 19 Arab states.
Te, które popełniły ataki nie były 19 arabskimi stanami.
He has never been involved in perpetrating domestic violence on anyone.
Nigdy nie brał udział w popełnianiu przemocy w rodzinie na nikt.
"What has happened to the men who perpetrated these sexual assaults?"
"Co zdarzyło się ludziom, którzy popełnili te napaści na tle seksualnym?"
The next and better way is that the deed should be perpetrated.
Następny i lepszy sposób jest że czyn powinien być popełniony.
The horror had been perpetrated, now they could only live or die.
Przerażenie zostało popełnione skoro tylko mogli żyć albo mogli umrzeć.