Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We are all going to have to get used to a new paradigm.
Jesteśmy całym pójściem musieć przyzwyczaić się do nowego paradygmatu.
We're saying we've got to change the paradigm, return the power back to the states.
Mówimy, że dostaliśmy zmienić paradygmat, zwracać moc z powrotem do stanów.
He's a paradigm for his parents' relationship, as most children are.
On jest paradygmatem dla swoich rodziców 'stosunki, jak najbardziej dzieci są.
These women have no specific name for their new paradigm.
Te kobiety nie mają żadnego określonego imienia dla swojego nowego paradygmatu.
There is a new paradigm for public art in this country.
Jest nowy paradygmat dla społecznej sztuki w tym kraju.
In our study, we found that this paradigm held well for men but not women.
W naszej nauce, stwierdziliśmy, że ten paradygmat trzyma dobrze dla mężczyzn ale nie kobiety.
When we finally made contact the paradigm had already been set.
Gdy w końcu nawiązaliśmy kontakt paradygmat już został ustawiony.
So, you could off asked him, what's he mean by the word paradigm.
Więc, mogłeś daleko zapytać go, co on oznaczać przez paradygmat słowa.
This paradigm does not work with a radio talk in the morning.
Ten paradygmat nie pracuje z pogadanką radiową rano.
I would like to see a new paradigm for finding data.
Chciałbym zobaczyć nowy paradygmat dla znajdowania danych.
"For the moment people still think they need them because that's the older paradigm of doing business."
"Na razie ludzie wciąż myślą, że oni potrzebują ich ponieważ być starszym paradygmatem prowadzenia interesy."
Those results will probably break a few paradigms of their own.
Te wyniki prawdopodobnie rozbiją kilka paradygmatów z ich własny.
Look within and see which paradigm feels right for you.
Popatrz wewnątrz i zobacz który paradygmat czuje się prawy dla ciebie.
These studies now form the paradigm for much of modern cancer research.
Te nauki teraz kształtują paradygmat dla znacznej części z współczesnych badań nad rakiem.
"We have to change the paradigm that learning is not in," she said.
"Musimy zmienić paradygmat, którym nauka jest nie w," powiedziała.
Gingrich has, of course, always been in the paradigm business.
Gingrich ma, oczywiście, zawsze być w paradygmacie biznes.
Apple is not alone in trying to find a new paradigm.
Apple nie jest sam w próbowaniu znaleźć nowy paradygmat.
Whether Americans are ready for another paradigm shift is not clear.
Czy Amerykanie są gotowi na inną znaczną zmianę nie jest wolnym.
If the theory is basic, the paradigm may have to change.
Jeśli teoria będzie podstawowa, paradygmat może musieć zmienić.
There is a certain number of paradigms, each different from the other.
Jest jakaś liczba paradygmatów, każdy inny niż drugi.
There has been a major paradigm shift in American society since 9/11.
Była ważna znaczna zmiana w amerykańskim społeczeństwie od tej pory 9 / 11.
As a product, however, it is a paradigm of success.
Jako produkt, jednakże, to jest paradygmat sukcesu.
He wrote: when paradigms change, the world changes with them.
Napisał: kiedy paradygmaty zmiana, świat zamienia się z nimi.
No matter what reality says, their paradigms stay the same.
Choćby nie wiem co rzeczywistość mówi, ich paradygmaty nie zmieniają się.
In more recent studies, however, this paradigm has been questioned.
W więcej ostatnich badań, jednakże, ten paradygmat był przesłuchiwany.