Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This may be one reason the art museum has become the paradigmatic building type of our time.
To może być jeden powód sztuka muzeum stało się paradygmatycznym budynkiem typ naszego czasu.
The paradigmatic case here is speaking the words "I do."
Paradygmatyczny przypadek tu wymawia słowa "robię."
As you state, only a "paradigmatic" shift will allow that.
Ponieważ stwierdzasz, tylko "paradygmatyczny" zmiana przyzna, że.
A paradigmatic example is the tale he tells about travel in America.
Paradygmatyczny przykład jest opowieścią, o której on mówi podróżować w Ameryce.
"I think it's almost paradigmatic of what's going on with the talented writers right now.
"Myślę, że to jest prawie paradygmatyczne z co kontynuując utalentowanego pisarza natychmiast.
There is a group of verbs that do not follow the paradigmatic model presented above.
Jest grupa czasowników, które nie przestrzegają paradygmatycznego modela przedstawionego wyżej.
The paradigmatic example of "intimate association" is the family.
Paradygmatyczny przykład "związku serdecznego przyjaciela" jest rodziną.
Listening to it, at least to its larger, paradigmatic works, is akin to such free reflection.
Słuchając tego, co najmniej aby jego większy, paradygmatyczny pracuje, jest pokrewny takiemu wolnemu odbiciu.
She continued: "His perceptions about city politics remain paradigmatic in that field.
Ciągnęła: "wyobrażenia o nim o polityce miasta pozostają paradygmatyczne w tym polu.
Some paradigmatic examples from England (1983) are given below.
Jakieś paradygmatyczne przykłady z Anglii (1983) są dane poniżej.
Throughout, "the paradigmatic image of the charismatic hero is the figure who has received God's favor".
Przez cały czas, "paradygmatyczny wizerunek charyzmatycznego bohatera jest figurą, która spotkała się z przychylnością Boga".
Which leaves us with hopelessly messy explanation number three: the paradigmatic one.
Który zostawia nas u beznadziejnie niechlujnego wyjaśnienia nr trzy: paradygmatyczny.
This is odd, because the paradigmatic cases of emergent simplicity are easy enough to explain.
To jest dziwne ponieważ paradygmatyczne przypadki powstającej łatwości są wystarczająco łatwe, by wyjaśnić.
Just take the paradigmatic case of Cuba, and I only mention this as one example.
Tylko brać paradygmatyczny przypadek Kuby, i tylko wspominam o tym jako jeden przykład.
"Classical music will never be paradigmatic or hegemonic again."
"Muzyka klasyczna nigdy nie będzie paradygmatyczna albo hegemoniczna jeszcze raz."
It was a paradigmatic case of liberal media bias - mendacity, even.
To był paradygmatyczny przypadek liberalnych uprzedzeń medialnych - fałszywość, nawet.
These structures are among the most paradigmatic examples of Greek dining rooms known.
Te struktury są wśród najbardziej paradygmatycznych przykładów greckich pokojów stołowych znany.
This may be due to the greater paradigmatic influence of geophysical research on the other earth sciences.
To może przypadać do bardziej wielkiego paradygmatycznego wpływu geofizycznych badań nad innymi naukami o ziemi.
They were on a date in the big city, the world's great city, paradigmatic and incomparable.
Byli na dacie w dużym mieście, wielkie miasto świata, paradygmatyczny i niezrównany.
He was the paradigmatic icon of American culture.
Był paradygmatyczną ikoną amerykańskiej kultury.
Each is named for a particular temple regarded as paradigmatic for the style.
Każdy jest wyznaczony na szczególną świątynię uważany paradygmatyczny ze względu na styl.
What does it mean when personal religious commitment is seen as the font and paradigmatic case of these failings?
Co to oznacza gdy osobiste religijne zobowiązanie jest zobaczone jako czcionka i paradygmatyczny przypadek tych wad?
He is that paradigmatic fictional doctor: the renegade who alienates.
On jest tym paradygmatycznym fikcyjnym lekarzem: zdrajca, który wyobcowuje.
The category of relations is the paradigmatic example of an allegory.
Kategoria związków jest paradygmatycznym przykładem alegorii.
Paradigmatic analysis compiles a list of the signifiers present in the text.
Paradygmatyczna analiza sporządza listę elementów oznaczających przedstawiać w tekście.