Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They had known each other long enough for her to give him a panorama with one word.
Znali siebie wystarczająco długo dla niej dać mu panoramę z jednym słowem.
Even the picture on the panorama screen did not change.
Nawet obraz na panoramie ekran nie wymienił.
The full panorama is expected to be completed in about four days.
Oczekuje się, że pełna panorama została skończona w około czterech dni.
To the left is a panorama of diamond's role in human history.
Z lewej jest panoramą roli diamentu w ludzkiej historii.
We did not encounter any before I could see the whole panorama.
Nie napotkaliśmy któregokolwiek zanim mogłem zobaczyć całą panoramę.
Visitors said they needed two hours to see everything in the panorama.
Goście powiedzieli, że potrzebują dwóch godzin zobaczyć wszystko w panoramie.
But not for a while yet,he reminded himself, and turned his attention back to the panorama before them.
Ale nie przez chwilę już, przypomniał siebie, i zawrócić jego uwagę do panoramy przed nimi.
The panorama offers a view to the central part of the island.
Panorama daje widok centralnej części wyspy.
It is especially well known for its panoramas and cultural approach.
To wiadomo szczególnie dobrze dla jego panoram i kulturalnego podejścia.
But the panorama spread before him and his men could leave no doubt.
Ale panorama rozłożona przed nim i jego ludźmi nie mogła pozostawiać wątpliwości.
There's a calm about the place, as if everyone is trying to take in the whole panorama at once.
Jest spokój o miejscu, jakby każdy próbuje objąć całą panoramę od razu.
Two other large panoramas show him moving in this direction.
Dwie inne duże panoramy pokazują mu ruszanie się w tym kierunku.
A whole panorama of the past in this country district seemed to be spread out before her.
Cała panorama przeszłości w tym regionie wiejskim wydawała się zostać rozrzuconym przed nią.
They speak to you by impressions and their past will be like panorama.
Oni rozmawiają z tobą przez wrażenia i ich przeszłość będzie jak panorama.
The country seemed to move slowly beneath them as on a panorama.
Kraj wydawał się ruszyć się wolno pod nimi jak na panorama.
His eyes moved left and right, taking in the dreadful panorama.
Jego oczy ruszyły się na obie strony, obejmując okropną panoramę.
The wall makes it difficult to observe the full panorama from one point.
Ściana utrudnia zauważenie pełnej panoramy z jednego punktu.
Panorama started there in 1961 and is one of the leading political magazine shows.
Panorama zapoczątkowana tam w 1961 i jest jednym z przodującego politycznego magazynu widowiska.
The building is designed so that each room has a unique panorama of the city.
Budynek jest zaprojektowany aby każdy pokój ma wyjątkową panoramę miasta.
But perhaps it's most accessible form was the moving panorama.
Ale to może jest najprzystępniejszy formularz był ruszającą się panoramą.
It's always nice to have a helicopter panorama of the big city.
To miło zawsze mieć panoramę helikoptera dużego miasta.
But in fact these schools offer exactly the kind of panorama that children ought to see when they first open their eyes on the city.
Ale tak naprawdę te szkoły oferują dokładnie rodzaj panoramy, którą dzieci powinny widzieć gdy oni najpierw otworzą im oczy na mieście.
Jack did not take his eyes away from the panorama of Mediterranean night.
Jack nie odjął swoich oczu od panoramy śródziemnomorskiej nocy.
In the first three years after its opening, 2.5 million people visited the panorama.
Za pierwsze trzy lata po jego otwarciu, 2.5 milion ludzi odwiedziło panoramę.
The panorama was completed in November 1829, after a period of 4 years.
Panorama została skończona w listopadzie 1829, po okresie 4 lat.