Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Overcautious though he might be, his old friend was entirely right.
Nazbyt ostrożny chociaż on może być, jego stary znajomy miał rację całkowicie.
Perhaps I'm becoming overcautious, after all, in my old age.
Może staję się nazbyt ostrożny, przecież, w mojej starości.
There was no such thing, he knew, as being overcautious these days in Miami.
Było nic podobnego, wiedział, jako bycie nazbyt ostrożnym obecniem w Miami.
I told myself he was apt to be overcautious even when meeting old friends.
Mówiłem sobie, że ma tendencję do bycia nazbyt ostrożnym nawet gdy spotykając starych znajomych.
The first two stories came close to convincing him that he was being overcautious.
Pierwsze dwie historie były bliskie przekonywania go, że był nazbyt ostrożny.
Perhaps she was being overcautious, even paranoid, but these were dangerous times.
Może była nazbyt ostrożna, nawet paranoidalny, ale te były niebezpiecznymi czasami.
People are being overcautious, and this is having a rippling effect.
Ludzie są nazbyt ostrożni, i to wywiera marszczący powierzchnię efekt.
They could be, but I think he's just being a little overcautious at this point."
Mogli być ale myślę, że on jest w trakcie bycia trochę nazbyt ostrożny w tym momencie. "
Caution could be discarded later, if he had been overcautious.
Ostrożność mogła być pozbyć się później gdyby był nazbyt ostrożny.
But I think this concern is making you overcautious.
Ale myślę, że ten niepokój czyni cię nazbyt ostrożny.
No longer would he take all these overcautious precautions.
Już nie by on brać wszystkie te nazbyt ostrożne środki ostrożności.
"That may be overcautious, but nobody knows where Ramon is or what he's going to do next."
"To może być nazbyt ostrożne ale nikt nie wie gdzie Ramon jest albo on co zrobi następny."
Maybe I was being overcautious, but a captain doesn't have to explain his orders.
Może byłem nazbyt ostrożny ale kapitan nie musi wyjaśnić swoje polecenia.
"So forgive me if I seem a bit overcautious about what is and isn't a threat."
"Tak wybaczać mi jeśli wydaję się trochę nazbyt ostrożny o co jest i nie jest groźbą."
It may have been an overcautious decision, but hardly unwise or questionable.
To mogła być nazbyt ostrożna decyzja, ale ledwie niemądry albo wątpliwy.
In all these areas, it is not the time to withdraw into oneself, to be overcautious, or reckless.
We wszystkich tych obszarach, to nie jest czas zamknąć się w sobie, być nazbyt ostrożnym, albo lekkomyślny.
Probably she was being overcautious, concentrating on not hitting Lancelot.
Prawdopodobnie była nazbyt ostrożna, koncentrując się na nie uderzaniu Lancelot.
In a moment he'd have told me he didn't want me along because I was overcautious.
Za chwilę powiedziałby mi, że nie pragnął mnie wzdłuż ponieważ byłem nazbyt ostrożny.
And he knew his decision to treat this as a combat drop hadn't been overcautious.
I wiedział, że jego decyzja traktować to jako kroplę bojową nie była nazbyt ostrożna.
They have been through so many troughs, they're overcautious, unlike Thai banks.
Byli przez tyle koryt, oni są nazbyt ostrożni, niepodobni Tajlandczyk banki.
But it's the overcautious who remain at large.
Ale to jest nazbyt ostrożny kto pozostawać na wolności.
I showed her everything: the somber child, the troubled youth, the wary, overcautious young man.
Pokazałem jej wszystko: ponure dziecko, zmartwiony młody człowiek, ostrożny, nazbyt ostrożny młodzieniec.
Accuse me of being overcautious, if you wish.
Oskarżać mnie o bycie nazbyt ostrożny, jeśli chcesz.
She ran for the stairs, berating herself for being overcautious.
Kandydowała na schody, gromiąc siebie dla bycia nazbyt ostrożny.
The organization has been overcautious in your case."
Organizacja była nazbyt ostrożna w twoim przypadku. "