Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Notwithstanding the events of the recent past I still believe this.
Pomimo wydarzeń niedawnej przeszłości wciąż wierzę temu.
This small square was, notwithstanding the name, never used as a market.
Tak mały kwadratowy był, pomimo imienia, nigdy nie użyć jako rynek.
"Notwithstanding that, we have made progress in all of them."
"Pomimo tego, robiliśmy postępy ogółem z nich."
Notwithstanding the need for these facilities, Congress did not provide the funds.
Pomimo potrzeby tych obiektów, Kongres nie dostarczył funduszom.
But notwithstanding that, you are part of a long continuum.
Ale pomimo tego, jesteś częścią długiego kontinuum.
Notwithstanding the decline, the new rate is above the 1989 level of 13.1 percent.
Pomimo upadku, nowa stawka jest wyżej 1989 poziom z 13.1 procent.
It was the fourth to be built, notwithstanding its name.
To było czwarte zostać zbudowanym, pomimo jego imienia.
"Notwithstanding the fact that I was just under fourteen at the time."
"Pomimo faktu, że byłem nieco poniżej czternaście wtedy."
But I can say that our decision finally to have one came notwithstanding the encouragement.
Ale mogę mówić, że nasza decyzja w końcu mieć jednego przyszedł pomimo zachęty.
Notwithstanding this an agreement did not appear to be out of the question.
Pomimo tego zgoda nie wydała się nie wchodzić w rachubę.
College students, past and present, have a good deal of free time notwithstanding their obligations to study.
Studenci, miniony i obecny, spędzać dużo czasu wolnego od pracy pomimo ich obowiązków wobec nauki.
Notwithstanding his difficult childhood, he himself became a wonderful father and husband.
Pomimo jego trudnego dzieciństwa, sam został wspaniałym ojcem i mężem.
Notwithstanding the activity of Helen's mind, she is a very natural child.
Pomimo działalności umysłu Heleny, ona jest bardzo dziecko pozamałżeńskie.
The soup was good notwithstanding the story of the cat.
Zupa była dobra pomimo historii kota.
But notwithstanding her appearance, she may have a romantic heart.
Ale pomimo jej wyglądu, ona może mieć romantyczne serce.
Notwithstanding this representation, I did not make up my mind to do as he suggested.
Pomimo tego przedstawicielstwa, nie składałem się na swój umysł robić ponieważ zasugerował.
He turned upon her and notwithstanding the tears in his eyes they burned like fire.
Obrócił się na nią i pomimo rozdarć w jego oczach spalili jak ogień.
In another moment he was gone, but notwithstanding his powerful command, for a while I could not sleep.
W innym momencie wyjechał, ale pomimo jego mocnego polecenia, przez chwilę nie mogłem spać.
California will find a way to continue to grow, notwithstanding this piece of legislation.
Kalifornia znajdzie sposób by kontynuować rośnięcie, pomimo tej ustawy.
It seems that notwithstanding our surroundings, the system, and therefore Control, works.
Wygląda na to , że pomimo naszego otoczenia, system, i dlatego Kontrola, pracuje.
Notwithstanding these cares, Sand was for three months between life and death.
Pomimo tych opiek, Piasek był trzyosobowymi miesiącami między życiem a śmiercią.
Notwithstanding its different configurations, it is considered to be one single body.
Pomimo jego innych konfiguracji, uważa się, że to jest jedno jedno ciało.
Notwithstanding those reservations, I support the report that has been submitted.
Pomimo tych zastrzeżeń, popieram raport, który został złożony.
Notwithstanding your concerns about the project, I believe we should proceed immediately.
Pomimo twoich niepokojów o projekt, sądzę, że powinniśmy kontynuować natychmiast.
This is so notwithstanding the very strong public interest in preserving the life and health of all citizens.
To jest tak pomimo bardzo zdecydowanego zainteresowania opinii publicznej w utrzymywaniu życia i zdrowia wszystkich obywateli.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the series comes back next summer, which, the street noise notwithstanding, is good news.
Ale seria wraca przyszłe lato, który, hałas uliczny jednak, jest dobrymi wieściami.
And, recent conference calls notwithstanding, the public standing of both men remains at a high level.
I, niedawna konferencja dzwoni jednak, społeczna pozycja obu ludzi pozostaje przy wysokim poziomie.
Back trouble notwithstanding, Henderson had his best game of the season.
Z powrotem kłopoty jednak, Henderson miał swoją najlepszą grę pory roku.
Federal deficit squeeze notwithstanding, 1989 may turn out to be the year of the child.
Ścisk deficytu federalnego jednak, 1989 może okazać się być rokiem dziecka.
Crichton notwithstanding, sometimes things do turn out the way you think they will.
Crichton jednak, czasami rzeczy opróżniają drogę myślisz, że oni chcą.
He halted, ready to run for his life, game leg notwithstanding.
Zatrzymał się, gotowy by kandydować na jego życie, gra noga jednak.
But I have spent some nights in it myself notwithstanding."
Ale spędziłem jakieś noce w tym siebie jednak. "
Uncertain economy notwithstanding, this vote has a theme: the war.
Niepewna gospodarka jednak, ten głos dostaje temat: wojna.
Yet by their sale, notwithstanding, they managed to keep a little longer out of debt.
Już przez ich sprzedaż, jednak, im udało się trzymać trochę dłużej z długu.
The fact that the man saw him regularly around town and once a week when he delivered ice to the house was notwithstanding.
Fakt, że człowiek widział się z nim regularnie wokół miasta i raz na tydzień gdy dostarczył lód domowi był jednak.
His florid language notwithstanding, no one would have laughed 15 years later.
Jego kwiecisty język jednak, nikt nie śmiałby się 15 po latach.
The decision had been made to strike, the Humans' determination to fight notwithstanding.
Decyzja została podjęta do strajku, Ludzie 'determinacja by walczyć jednak.
Huxley notwithstanding, that may just turn out to be the central question of the next millennium.
Huxley jednak, to właśnie może okazać się być głównym pytaniem następnego tysiąclecia.
All that notwithstanding, let me describe some of what must be done to conform to government regulations.
Aż tak jednak, niech opiszę jakiś z co musi być zrobiony dostosowywać się do przepisów państwowych.
Sooner or later, promises notwithstanding, that time would come.
Prędzej czy później, obietnice jednak, ten czas nadszedłby.
All that notwithstanding, we've put together some of the best datasets covering the last decade.
Aż tak jednak, złożyliśmy jakiś z najlepszych zestawów danych przykrywających ostatnie dekada.
The Game 1 win notwithstanding, it won't be easy.
Gra 1 zwycięstwo jednak, to nie będzie łatwe.
Her parents forbade her from going to the party, but she went notwithstanding.
Jej rodzice forbade jej z pójścia na przyjęcie, ale poszła jednak.
At this point, notwithstanding, I should like to log one of several possible caveats or reservations.
W tym momencie, jednak, powinienem lubić notować jeden z kilku możliwych sprzeciwów albo zastrzeżeń.
This notwithstanding, you can leave if you want to.
Tak jednak, możesz wychodzić jeśli będziesz chcieć aby.
All that hard sell notwithstanding, she turned them down, never explaining why, though I suspected it had something to do with her roots.
Aż tak twardy sprzedawać jednak, nie odwróciła ich w dół, nigdy wyjaśniając dlaczego, jednak podejrzewałem, że to ma coś wspólnego ze swoimi korzeniami.
Terrorism and bloodshed notwithstanding, I do believe we accomplished some good on this journey.
Terroryzm i rozlew krwi jednak, sądzę, że osiągnęliśmy jakiś dobry o tej podróży.
I took an especially deep breath, smell notwithstanding, exhaled, and shut my eyes with decision.
Wziąłem szczególnie głęboki wdech, czuć zapach jednak, wydychany, i zamykać moje oczy z decyzją.
Scale notwithstanding, the memorial is not the visual obstruction many have feared.
Skala jednak, pomnik nie jest wizualnym zablokowaniem, którego wielu bał się.
But race notwithstanding, he simply was not a good writer, and, in fact, something of an embarrassment to his co-religionists.
Ale wyścig jednak, po prostu nie był dobrym pisarzem, i, tak naprawdę, w pewnym sensie zażenowanie aby jego co-religionists.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But notwithstanding he was able to look at himself from the outside and smile with amusement.
Ale jednak mógł patrzeć na siebie od zewnątrz i uśmiech z rozbawieniem.
It was wonderful, the impression which the sound of that name made on the sheriff, notwithstanding he must have come posted.
To było cudowne, wrażenie, które brzmienie tego imienia wydało na szeryfa, jednak musiał przyjść wysłany.
She laughs a great deal, notwithstanding she is sick abed.
Ona śmieje się dużo, jednak ona jest chora w łóżku.
The press, notwithstanding it's shackles, began to disseminate them.
Prasa, to jednak są kajdany, zaczął rozpowszechniać ich.
IPv6 day notwithstanding it almost feels like we are further from the goal now than we were then.
IPv6 dzień pomimo tego prawie ma ochotę jesteśmy dalsi od celu teraz niż my były wtedy.
"And notwithstanding you had signed the name Parry?"
"I jednak podpisałeś imię Parada?"
The badly employed are those which, notwithstanding they may be few in the commencement, multiply with time rather than decrease.
Źle zatrudnić są ci który, jednak oni mogą być niewieloma za rozpoczęcie, mnożyć z czasem raczej niż spadek.
Another such a brush, notwithstanding we lost the ground, would, by still reducing the enemy, put them in a condition to be afterwards totally defeated.
Inny taka szczotka, jednak utraciliśmy teren, by, przez wciąż redukując wroga, wysyłać ich do warunku być potem zupełnie pokonany.
Such experience notwithstanding he didn't quail to attack Nazism.
Takie doświadczenie jednak nie struchlał do ataku nazizm.
Notwithstanding it is the country's sixth busiest airport handling more than a million passengers annually.
Jednak to jest szóste najbardziej zajęte załatwianie kraju lotniska więcej niż milion pasażerów rocznie.
"Notwithstanding he's to benefit by your will?"
"On jednak ma skorzystać na twojej woli?"
He struck this deal, notwithstanding everything.
Skreślił tę umowę, pomimo wszystkiego.
Notwithstanding there being thirteen people round the table I do not propose to wash any feet and I call the meeting to a close.
Jednak tam będąc trzynastoma ludźmi wokół stołu, którego nie wznoszę myć jakiekolwiek stopy i zwołuję spotkanie aby bliski.
Notwithstanding I have concealed thy secret and desired not thy shame."
Jednak ukryłem twoją tajemnicę i zapragnąłem nie twój wstyd. "
He laughed, notwithstanding he had not yet put off the mourning he wore for Catharine.
Śmiał się, jednak miał jeszcze nie odkładać żałobę, którą nosił dla Catharine.
But the assistant at the other end could not be made to understand anything, notwithstanding I had written out a very minute description of just what to do.
Ale asystent na drugim krańcu nie móc być zmuszonym rozumieć coś, jednak sporządziłem sam opis minuty z właśnie co robić.
I am, my dear sir, notwithstanding I have been otherwise represented in party papers, your old and unvaried friend."
Jestem, drogi panie, jednak byłem inaczej reprezentowany w towarzyskich papierach, twój stary i monotonny przyjaciel. "
At the bottom of his heart, notwithstanding everything, he felt that a strange, desperate thirst for that vile woman would always linger.
U podnóża jego środka, pomimo wszystkiego, czuł, że dziwne, zrozpaczone pragnienie tej nikczemnej kobiety zawsze będzie pozostawać.
Notwithstanding he ran in beneath the club and stabbed Nicostratus in the shoulder.
Jednak dotarł pod klubem i pchnął nożem Nicostratus w ramieniu.
He now understood the mechanics of it, true, and realized that its mathematical theory was correct, but notwithstanding it did not suit his taste.
Teraz zrozumiał tego mechaników, prawdziwy, i zdać sobie sprawę, że jego matematyczna teoria jest poprawna, ale jednak to nie odpowiadało swojemu smakowi.
Notwithstanding everything, they remain optimistic."
Pomimo wszystkiego, oni pozostają optymistyczni. "
Notwithstanding he still reverts to reality with this, albeit a dreamed up reality," one review concluded.
Jednak on wciąż powraca do rzeczywistości z tym, aczkolwiek wykombinować rzeczywistość, "jeden przegląd zakończył.
Notwithstanding everything.
Pomimo wszystkiego.
The domestic article in New Orleans is reproachless, notwithstanding it remains as it always was.
Krajowy artykuł według Nowego Orleans jest reproachless, jednak to pozostaje ponieważ to zawsze było.
Notwithstanding anything contained in the Act every company, international or indigeous will work under the provisions of the Act.
Jednak coś zawierało na gorącym uczynku każda spółka, międzynarodowy albo indigeous będzie pracować na mocy ustawy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.