Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A. I did not ask him in so many words.
. Nie zapytałem go w tyle słów.
And he said that in so many words before the game.
I powiedział to w tyle słów przed grą.
Not in so many words but she knows when she's needed.
Niedosłownie ale ona wie kiedy ona jest potrzebna.
Your stuff is great, they told him, in so many words.
Twoje coś jest świetne, powiedzieli mu, w tyle słów.
In so many words, the city officials seemed to be saying, these four had it coming.
W tyle słów, urzędnicy miasta wydawali się powiedzieć, te cztery mieć to jak w banku.
But he could not quite bring himself to say that in so many words.
Ale mógł nie całkiem zmuszać się do powiedzenia tego w tyle słów.
Then you have to understand something that's never said in so many words.
A więc musisz rozumieć, że coś, czym nie być nigdy powiedziało w tyle słów.
In so many words, he'd offered to work for nothing.
W tyle słów, zaproponował by pracować za darmo.
We tell the child, in so many words: You see?
Mówimy dziecku, w tyle słów: widzisz?
Not in so many words, of course, but the message is clear.
Niedosłownie, oczywiście, ale wiadomość jest wolnym.
She said it, not in so many words but they got the message.
Powiedziała to, niedosłownie ale zrozumieli.
Oh, not in so many words, but it eventually came out.
O, niedosłownie, ale to ostatecznie wyszło.
Not in so many words she might be able to explain, but understanding just the same.
Niedosłownie ona może móc wyjaśnić, ale rozumiejąc właśnie tak samo.
And "Can you state in so many words what the meaning is?"
I "możesz podawać w tyle słów czym znaczenie jest?"
Not in so many words, but that's what he meant.
Niedosłownie, ale być co miał na myśli.
"Not in so many words, but by his actions he certainly did."
"Niedosłownie, ale przez swoje czyny na pewno zrobił."
Today, Congress said it was all a mistake, if not in so many words.
Dziś, Kongres powiedział, że to jest wszystko błąd, jeśli nie w tyle słów.
In so many words, she said the new Tate was a model of what such things should be.
W tyle słów, powiedziała, że nowe Tate służy za wzór z co takie rzeczy powinny być.
"Not in so many words, but that is sort of what I was asking."
"Niedosłownie, ale to jest jakby o co pytałem."
"All right, not in so many words, but I think she would have gotten the idea."
"W porządku, niedosłownie, ale myślę, że miałaby gotten pomysł."
Otherwise it would be better if he wrote them out in so many words!
W innym wypadku to byłoby lepsze gdyby usunął ich w tyle słów!
He'd admitted as much, if not in so many words.
Przyznał się/przyznawać się jak dużo, jeśli nie w tyle słów.
Not in so many words, but getting the idea across your own way."
Niedosłownie, ale zaczynając pojmować wszerz po waszemu. "
He asked again, got the same reply and was told in so many words to change the subject.
Zapytał jeszcze raz, zrozumiana taka sama odpowiedź i był kazać w tyle słów zmienić temat.
"Not in so many words, but he gave me the impression that you had something to do with it."
"Niedosłownie, ale dał mi wrażenie, że miałeś coś wspólnego z tym."
Our Lord in as many words tells us all that.
Pan w tyle samo słowa mówi nam aż tak.
I will offer two guesses, in as many words - crime and age.
Zaoferuję dwa przypuszczenia, w tyle samo słowa - przestępstwo i wiek.
And now here, this very minute, her aunt was saying almost in as many words to him, Why don't you have a go?
I teraz tu, tak sama minuta, jej ciotka mówiła prawie w tyle samo słowa do niego, dlaczego nie spróbujesz?
It was as if someone had touched his brain and said so in as many words.
To było jakby ktoś dotknął swojego mózgu i mówił tak w tyle samo słowa.
Thayer stood up, saying so in as many words.
Thayer wstał, mówiąc tak w tyle samo słowa.
Put in as many words as you like.
Wtrąć tyle samo, że słowa jako ty lubią.
They say so in as many words.
Oni mówią tak w tyle samo słowa.
And yet the presidency's representative said in as many words that the European Parliament had no position on this!
A jednak przedstawiciel prezydentury powiedział w tyle samo słowa, które Parlament Europejski miał nie pozycja na tym!
'Not in as many words, but you've said it in one way or another.
'Nie w tyle samo słowa, ale powiedziałeś to w taki lub inny sposób.
Three lies in as many words, no?
Trzy kłamstwa w tyle samo słowa, nie?
'Not in as many words,' said Frank, retreating a fraction.
'Nie w tyle samo słowa,' powiedziany Frank, wycofując się ułamek.
Her attitude can be viewed as racism against demons, although it is never defined in as many words.
Jej nastawienie może być postrzegane jako rasizm przeciwko demonom pomimo że to nie jest określane nigdy w tyle samo słowa.
Maybe he told her so in as many words, he spoke 'angry-like,' you recall.
Może powiedział jej tak w tyle samo słowa, powiedział 'zły-lubić,' przypominasz sobie.
It helped that he regarded her scars as badges of honor and told her so in as many words.
To pomogło że uważał swoje blizny za odznaki honoru i powiedział jej tak w tyle samo słowa.
In as many words."
W tyle samo słowa. "
'In as many words, yes, it was.
'W tyle samo słowa, tak, to było.
And in one place it as good as calls Him Ready-to-halt in as many words.
I w jednym miejscu to właściwie wzywa Him Ready-to-halt tyle samo słowa.
He indeed said that, in as many words, in a radical departure from his previous remarks about HIV.
Rzeczywiście powiedział, że, w tyle samo słowa, w radykalnym odejściu od jego poprzednich uwag na temat HIV.
The report of the Wise Men says in as many words that the Council has been conspicuous by its silence in this whole affair.
Raport Mędrców ze Wschodu oznacza w tyle samo słowa, którymi Rada była widoczny przez jego ciszę w tym całym wydarzeniu.
Beltaire's appearance was no accident; he had indeed arranged their meeting, for the Firemaster had told him so in as many words.
Pojawienie się Beltaire nie było żadnym wypadkiem; rzeczywiście zorganizował ich spotkanie, dla Ogniomistrza powiedzieć mu tak w tyle samo słowa.
With that I offered in as many words to marry her, but before she could answer, down came this brother of hers, running at us with a face on him like a madman.
Z tym zaoferowałem w tyle samo słowa poślubić ją, ale wcześniej mogła odpowiedzieć, w dół przyszedł ten jej brat, rzucając się na nas z twarzą na niego tak jak wariat.
He had been told in as many words that since he was partly responsible for the situation - the mess, it was generally called - he could sort it out himself.
Mu powiedziano w tyle samo słowa, za które od tej pory był odpowiedzialny częściowo sytuacja - bałagan, do tego ogólnie zadzwonili - mógł rozwiązać to siebie.
No one ever said so in as many words, but there were one or two coincidences too many in the way things came together when I put in my bid on her.
Nikt kiedykolwiek nie mówił tak w tyle samo słowa, ale byli jeden albo dwa zbiegi okoliczności też wielu w drodze rzeczy łączyły gdy złożę swoją ofertę na nią.
Had Parliament intended otherwise, the Constitution would say so in as many words, particularly, the court held, because the principles of representative democracy lay at the heart of the Constitution.
Parlament miał zamiar inaczej, Konstytucja mówiłaby tak w tyle samo słowa, w szczególności, sąd orzekł ponieważ zasady demokracji przedstawicielskiej tkwiły przy sercu Konstytucji.
Farr-Jones isn't saying it in as many words, but he clearly feels that some of the doors opened by the World Cup triumph were not marched through quickly or expertly enough.
Farr-Jones nie mówi tego w tyle samo słowa, ale on najwyraźniej czuje, że jakaś z drzwi otwartych przez tryumf mistrzostw świata nie została zaprowadzona całkowicie szybko albo umiejętnie dość.