Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What would be the point of us both moping around the house all day?
Co byłoby naszą obydwóch uwagą rozczulającą się nad sobą wokół domu cały dzień?
The women did not sit around and mope about it.
Kobiety nie siedziały bezczynnie i zamartwiały się tym.
It was an art that left you no time to mope.
To była sztuka, która nie zostawiła ci żadnego czasu rozczulać się nad sobą.
Ask him which is larger and he'll mope all day.
Pytać go który jest większy i on będzie rozczulać się nad sobą cały dzień.
"Now you are in a way out of moping Major!"
"Teraz zostaniesz wyeliminowany w pewnym sensie z rozczulania się nad sobą Główny!"
"You want to sit in your room and mope too?"
"Chcesz usiąść w swoim pokoju i rozczulasz się nad sobą też?"
What good was it going to do to mope anyway?
Co dobrze to było pójście robić rozczulać się nad sobą w każdym razie?
If I was going to mope, 1 might just as well do it clean.
Gdybym zamierzał rozczulać się nad sobą, 1 móc równie dobrze robić to czyścić.
It's no good, my moping around, especially when we're in the middle of a thing like this.
To jest kiepskie, moje rozczulanie się nad sobą około, szczególnie kiedy jesteśmy pośrodku z rzeczy w ten sposób.
"You want to stay here and mope about them stars?"
"Chcesz zostać tu i zamartwiasz się nimi gwiazdy?"
He used to mope for weeks when she ignored him.
Użył by rozczulać się nad sobą tygodniami gdy zignorowała go.
He tells her to stop moping around and do it.
On każe jej przestać snuć się z kąta w kąt z nieszczęśliwą miną i robi to.
If you're going to sit around and mope after 27 games, that's not good.
Jeśli zamierzasz siedzieć bezczynnie i rozczulać się nad sobą po 27 grach, nie być dobrym.
It would benefit no one if we all sat around moping for the next week.
To nie przyniosłoby korzyść nikomu gdybyśmy wszyscy siedzieli wokół rozczulania się nad sobą dla w przyszłym tygodniu.
He did nothing but mope about the house and garden waiting for her return.
Umiał tylko zamartwiać się domem i czekaniem ogrodowym dla jej powrotu.
"What else are we going to do except sit around and mope?"
"Co jeszcze zamierzamy robić oprócz siedzenia bezczynnie i rozczulać się nad sobą?"
"I spent the first 2 years moping around the house, feeling sorry for myself," he says.
"Spędziłem pierwsze 2 lata przy rozczulaniu się nad sobą wokół domu, współczując dla siebie" on mówi.
He mopes around, most of the time saying nothing beyond agreeing with her.
On rozczula się nad sobą około, większość czasu nic nie mówiąc poza zgadzaniem się z nią.
At any rate, it was better than moping alone in my chambers.
W każdym razie, to było lepsze od rozczulania się nad sobą w pojedynkę w moich salach.
"As I see it, we can either sit back and mope around or have our own fun."
"Jak ja to rozumiem, możemy też opierać się i snuć się z kąta w kąt z nieszczęśliwą miną albo mieć naszą własną zabawę."
"I had to get him to stop moping about his wife.
"Musiałem namówić go by przestać zamartwiać się jego żoną.
I probably shouldn't be sitting here by myself moping around.
Prawdopodobnie nie powinienem siadać tu samemu snując się z kąta w kąt z nieszczęśliwą miną.
I don't think I've been moping around in a bad way.
Nie myślę, że snułem się z kąta w kąt z nieszczęśliwą miną w zły sposób.
You haven't made any plans for the future and you're moping around the house.
Nie zrobiłeś jakichkolwiek planów na przyszłość i rozczulasz się nad sobą wokół domu.
For that reason, I find it much more annoying to be around him when he's moping.
Dlatego, znajduję dużo bardziej, jak to denerwowało być wokół niego gdy on rozczula się nad sobą.