Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It must have showed on his face because Mishmash turned away.
To musi mieć pokazał na jego twarzy ponieważ Bezładna Mieszanina odwróciła się.
It was a mishmash from the start, according to many who worked there.
To była bezładna mieszanina od początku, zgodnie z wieloma kto pracować tam.
The first half of the program was, unfortunately, a mishmash.
Pierwsza połowa programu była, niestety, bezładną mieszaniną.
She once described their personal art collection as a "mishmash."
Kiedyś przedstawiła ich osobistą kolekcję obrazów "bezładna mieszanina."
They were excellent ideas and better than the mishmash we have now.
Byli doskonałymi pomysłami i lepiej od bezładnej mieszaniny mamy teraz.
Even the voice of the narrator turns out to be a mishmash.
Nawet głos narratora okaże się być bezładną mieszaniną.
But the results, as in this case, can also be a mishmash with no culture clearly defined.
Ale wyniki, jak w tym przypadku, również móc być bezładną mieszaniną z żadną kulturą wyraźnie określony.
The new Treaty has remained the same mishmash as the old one.
Nowy traktat nie zmienił się bezładna mieszanina jako stary.
Its original name was a mishmash of various states and transportation groups.
Jego nazwa oryginalna była bezładną mieszaniną różnych stanów i grup transportu.
It is not just small operations that make a mishmash of their sites.
To jest nie tylko małe operacja to robią bezładną mieszaninę ich miejsc.
My head is just a mishmash of old prayers and responses.
Moja głowa jest właśnie bezładną mieszaniną dawny modlitwy i odpowiedzi.
"They sell a mishmash of things in the store," he said.
"Oni sprzedają bezładną mieszaninę spraw w sklepie" powiedział.
You've got to agree that this hybrid idea is a bit of a mishmash.
Namówiłeś by zgodzić się, że ten hybrydowy pomysł jest trochę z bezładnej mieszaniny.
In some places, the result is a mishmash of conflicting approaches.
W jakichś miejscach, skutek jest bezładną mieszaniną będących sprzecznych podejść.
Children may not be annoyed by this mishmash, but adults probably will.
Dzieci nie mogą być zdenerwowane przez tę bezładną mieszaninę ale osoby dorosłe prawdopodobnie chcą.
Then we have a mishmash of sittings running from one week into the next.
W takim razie mamy bezładną mieszaninę posiedzeń biegnących od jednego tygodnia do następny.
Getting up there and letting all those lies come out of me, that mishmash.
Dostając tam w górze i pozwalając wszystkim tym kłamstwom wypływać ze mnie, ta bezładna mieszanina.
But the night was a messy mishmash born of good intentions.
Ale noc była niechlujną bezładną mieszaniną urodzony z dobrej chęci.
It's a small show and something of a mishmash.
To jest małe widowisko i w pewnym sensie bezładna mieszanina.
His career, if it ends here, will add up to a mishmash of memories.
Jego kariera, jeśli to kończy tu, będzie stanowić bezładną mieszaninę wspomnień.
He decided not to take Mishmash down that street.
Zdecydował się nie wziąć Bezładnej Mieszaniny w dół tej ulicy.
And God knows what sort of a mishmash they'll make of it.
I Bóg wie oni jaki rodzaj z bezładnej mieszaniny zrobią z tego.
The staging is over the top and a mishmash of ideas, but at times intriguing.
Wystawienie jest nad szczytem i bezładną mieszaniną pomysłów, ale chwilami intrygowanie.
The result is a mishmash of laws, rules, procedures and technologies.
Skutek jest bezładną mieszaniną praw, zasad, procedur i technik.
Still, it was a mishmash that teenagers in those families seemed to grasp.
Jeszcze, to była bezładna mieszanina że nastolatkowie w tych rodzinach wydawali się chwycić.