Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Whole thing was a romantic farrago from beginning to end.
Cała rzecz była romantycznym zbiorem od początku do końca.
Finally, there was the farrago over the public sector strikes.
W końcu, był zbiór ponad strajkami sektora publicznego.
Let us finish with this farrago once and for all."
Zrywajmy z tym zbiorem raz na zawsze. "
There's really nothing for me at this point but to add my little bit to the farrago."
Nie ma naprawdę niczego dla mnie w tym momencie ale aby dodawać moją okruszynę do zbioru. "
What a mercy that the whole thing is such a farrago of nonsense!
Co łaska, którą cała rzecz jest taki zbiór nonsensu!
In both cases the only thing in the whole farrago that can be called real is the wrong.
W obydwu przypadkach jedyna rzecz w całym zbiorze, który może być nazwany prawdziwy jest zły.
He itched to turn his back on the farrago and slip away.
Podrapał skierować jego tył w stronę zbioru i wymknąć się.
Now I know, my reader, that the foregoing seems all a farrago.
Skoro wiem, mój czytelnik, że wyżej wymienieni wydaje się wszystko zbiór.
Why, you wonder, do good artists who show their work regularly elsewhere take part in such a farrago?
Jak to, zastanawiasz się, dobrzy artyści, którzy pokazują ich pracę regularnie gdzie indziej biorą udział w takim zbiorze?
He leaned back on his hands and stared again at the glittering farrago of stars.
Odchylił się na swoich rękach i wpatrywał się jeszcze raz przy błyszczącym zbiorze gwiazd.
I'm all for sustainable and "clean" sources of energy, but can you stop with the climate change farrago?
Jestem wszystkim dla zrównoważony i "czysty" źródła energii, ale możesz zatrzymywać się ze zbiorem zmiany klimatu?
I never heard such a damned farrago of lies.
Nigdy nie słyszałem takiego cholernego zbioru kłamstw.
I found that they were a farrago of untruths.
Stwierdziłem, że są zbiorem kłamstw.
But most of all these stories are a "farrago nonsense" (Wood), for a man does not live that long.
Ale przede wszystkim te historie są "nonsens zbioru" (Drzewo), dla człowieka nie żyje tak długi.
"I don't believe any of your acquaintances would still remember that old farrago.
"Nie sądzę, że którykolwiek z twoich znajomych wciąż zapamiętałby, że stary zbiór.
"A farrago of superstitious nonsense," thought Alan to himself when he had gone.
"Zbiór przesądnego nonsensu," pomyślał Alan do siebie gdy poszedł.
They can be amused by the whole farrago.
Oni mogą być rozbawieni całym zbiorem.
What running mate can best help the candidate carry the good fight against this fearsome farrago?
Jaki kandydat na wiceprezydenta najlepiej może pomagać kandydatowi wygrywać dobrą walkę z tym przerażającym zbiorem?
"Did I not disassociate myself from this entire farrago?"
"Nie odciąłem się od tego całego zbioru?"
"I cannot understand a word of this farrago."
"Nie mogę rozumieć słowa tego zbioru."
The chief inspector was fascinated by him: a farrago of high seriousness and mischief.
Nadinspektor został zafascynowany przez niego: zbiór wysokiej powagi i psot.
Matt Farrago is the dumb fighter whose championship bout turns out to be with his wife.
Matt Zbiór jest niemym bokserem, do którego mistrzostw atak obraca się na zewnątrz być z jego żoną.
What is left in the book is a farrago of the preposterous and the vicious.
Co zostanie w książce jest zbiorem z niedorzeczny i bezwzględny.
He edited the student newspaper Farrago in 1988.
Zredagował Zbiór studencki gazetowy w 1988.