Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I haven't the heart to tell her that it's nothing more than a computerized media programme."
Nie mam serca powiedzieć jej to, że jest tylko skomputeryzowany program medialny. "
That means that our media programme has made a quite substantial contribution to achieving this important objective.
To oznacza, że nasz program medialny zrobił całkiem poważny wkład do osiągania tego ważnego celu.
There is also a special media programme which the Commission has set up to increase cooperation between the media in the Mediterranean area.
Jest również specjalny program medialny, który Komisja zorganizowała do zwiększenia współpracy między mediami w śródziemnomorskim obszarze.
Talk shows for example are a type of a media programme that heavily relies on parasocial interaction.
Mówienie pokazuje na przykład są symbolem określonego typu ludzi z programu medialnego, który ciężko opiera się na parasocial interakcja.
I support the continuation of the MEDIA programme for the period 2007-2013.
Popieram kontynuację programu medialnego na okres 2007-2013.
Morgan also manages Rugby World's social media programme.
Morgan również daje sobie radę ze społecznym programem Świata rugbego medialnym.
The MEDIA programme does a good job of responding to those challenges.
Program medialny robi dobrą robotę z odpowiadania na te wyzwania.
It is along these lines, of course, that the MEDIA programme plays a dominant role.
To jest wzdłuż tych linii, oczywiście, że program medialny odgrywa dominującą rolę.
Thus, there is all the more reason to help these small linguistic areas, and we are doing so in the MEDIA programme.
Stąd, jest tym powód pomóc tym małym językowym obszarom, i robimy tak w mediach program.
That is a crucial priority for the MEDIA programme.
To jest decydujący priorytet dla programu medialnego.
All these considerations means that the MEDIA programme will be urgently needed over the next seven years.
Wszystkie te rozważania oznacza, że program medialny pilnie będzie potrzebowany przez następnych siedem lat.
I would also like to warmly welcome the quasi-unanimity on the MEDIA programme.
Również lubiłbym aby ciepło przyjmować z zadowoleniem quasi-jednomyślność o programie medialnym.
The Media Programme also plays an important role, whilst the application of competition rules impacts positively on media pluralism.
Program medialny również odgrywa ważną rolę podczas gdy stosowanie reguł konkurencji wpływa konstruktywnie na pluralizmie mediów.
The MEDIA programme helps our cultural, and cinematographic, diversity to exist.
Program medialny pomaga nasz kulturalny, i kinematograficzny, rozmaitość istnieć.
The first concerns the amendments introducing actions and objectives that do not come under the MEDIA programme.
Pierwsze obawy, że poprawki wprowadzające czyny i cele, które robią nie podlegają programowi medialnemu.
Let us not forget that Hungary will thus become the first country to join the MEDIA programme.
Nie zapominajmy, że Węgry stąd stoją się pierwszym krajem dołączyć do programu medialnego.
Additional support was granted by the MEDIA Programme.
Dodatkowe wsparcie zostało udzielone przez Program medialny.
The amendments proposed today, which are of a high quality, will undoubtedly make it possible to improve the texts establishing the MEDIA programme.
Poprawki wystąpiono dziś, który są z wysokiej jakości, niewątpliwie umożliwi poprawienie tekstów ustanawiających program medialny.
These projects are undeniably of value and have received Community support for several years as part of the MEDIA programme.
Te projekty są cenne niewątpliwie i mieć otrzymane wsparcie wspólnotowe przez kilka lat jako część programu medialnego.
That is why the conditions for access to subsidies under the MEDIA programme are very clear: it is only open to independent producers.
Dlatego warunki dostępu do dotacji na mocy programu medialnego są bardzo jasne: to jest tylko otwarte dla niezależnych producentów.
Eurimages has a clear cultural aim and is complementary to the Media programme of the European Union, which has an industrial goal.
Eurimages ma wyraźny kulturalny cel i jest uzupełniający na program Unii Europejskiej, która ma przemysłowy cel medialny.
In essence, the MEDIA programme will help to develop the audiovisual sector in Europe during the coming six years.
W istocie, program medialny pomoże rozwinąć audiowizualny sektor w Europie podczas przychodzenia sześć lat.
On 27 July 2011, Al Jazeera decided to host this controversial debate on their social media programme The Stream.
27 lipca 2011, Al Jazeera zdecydowała się organizować tę kontrowersyjną debatę o ich społecznym programie medialnym Strumień.
Ninety per cent of all European films shown outside their country of origin are promoted by the MEDIA programme.
Dziewięćdziesiąt procent wszystkich europejskich filmów pokazanych poza ich krajem pochodzenia jest propagowane przez program medialny.
The Interactive Media programme will give students access to the most industry-relevant tools for the design of new media, computational media and interactive communication.
Interaktywny program medialny da studentom dostęp do przemysł-odpowiedni narzędzi dla projektu nowych mediów, obliczeniowe środki przekazu i interaktywną komunikację.
TV's in every room at the new school building allowed the media program to flourish.
TV w każdym pokoju przy nowym budynku szkolnym pozwolić programowi medialnemu rozkwitnąć.
Every student can be involved in any of the media programs their first semester on campus.
Każdy student może brać udział w którymkolwiek z programów medialnych ich pierwszy semestr na kampusie.
This new media program is an excellent music management tool.
To nowe media program jest znakomitym narzędziem muzycznym dotyczącym zarządzania.
The quality of radio and television broadcast media programming is low.
Jakość radia i programowania programu telewizyjnego medialnego jest niska.
This project had great national impact on convincing the public of the need for high quality school library media programs.
Ten projekt miał wielki krajowy wpływ na przekonywanie ludzi potrzeby programów wysokiej jakości biblioteki szkolnej medialnych.
Educating students to think: The role of the school library media program, an introduction.
Przyuczając studentów do myślenia: rola programu biblioteki szkolnej medialnego, wprowadzenie.
The expanded space will also include laboratories and galleries for new media programs.
Rozwinięta przestrzeń również będzie obejmować laboratoria i galerie dla nowych mediów programy.
It continues to help companies build media programs that distinguish their brand.
To kontynuuje pomożenie spółkom budzić programy medialne, które wyróżniają ich markę.
Institutional members include colleges and universities with electronic media programs.
Instytucjonalni członkowie obejmują college'e i uniwersytety z nośnikami elektronicznymi programy.
Develop mass media programs to inform the public about representative institutions.
Rozwijać mass media programy informować ludzi o przedstawicielskich instytucjach.
The Media program has always been known for its sophisticated approach to presenting the latest campus news to students.
Program medialny zawsze był znany z jego wytwornego podejścia do przedstawiania najnowszego kampusu wiadomości do studentów.
"Resource Show", a hybrid media program about the environment.
"Resource Show", hybrydowy program medialny o środowisku.
I haven't the heart to tell her that it's nothing more than a computerized media programme."
Nie mam serca powiedzieć jej to, że jest tylko skomputeryzowany program medialny. "
Schemers was instrumental in the development of two broadcast media programs and trading tools.
Intryganci walnie przyczynił się do rozwinięcia dwóch programów programu medialnych i narzędzi handlu.
She also serves as a legal commentator for news media programs and as an internet journalist.
Ona również służy jako prawny komentator wiadomości programy medialne i jak internet dziennikarz.
(It has now been superseded by the 1975 Media programs, district and school.)
(To teraz zostało zastąpione 1975 programami medialnymi, regionem i szkołą.)
The media-small, medium and large-have the statistical data you need to begin a media program.
Medialny-mały, średni i duży-mieć dane statystyczne, na które masz ochotę zacząć program medialny.
Development of an educational media program to promote nonviolence in the domestic media.
Rozwinięcie pedagogicznego programu medialnego propagować powstrzymywanie się od przemocy w krajowych środkach przekazu.
All of the Radio 4's arts, culture and media programmes available to listen to online.
Wszystko z Radia 4 's sztuka, kultura i audycje medialne dostępny odsłuchać on-line.
The Morning Show is a common title for media programs around the world, and can refer to:
Poranne Widowisko jest pospolitym tytułem dla programów medialnych na całym świecie, i móc odnosić się:
Decker further states that the "Mormon church" has the "ability to control virtually all media programming with their minds."
Decker ponadto stwierdza, że "mormon kościół" ma "umiejętność kontrolowania praktycznie całe programowanie medialne z ich umysłami."
The Audio in Media program accepts a maximum enrolment of 15 students.
Audio w Środkach program akceptuje maksymalne zapisanie się 15 studentów.
Rani is invited to a media program on television, as a backup, and after the interview, her profile raises again.
Rani jest zaproszony na program medialny w telewizji, jako wsparcie, i po wywiadzie, jej profil podnosi jeszcze raz.
Since everything matters the smallest gestures must also count, though they are seldom reported by news media programmed to lead with disaster.
Od tej pory wszystko jest ważne by najmniejsze gesty również musiały liczyć się chociaż na nich rzadko składają skargę przez wiadomość, że media zaprogramowały by prowadzić z katastrofą.
Gross impressions-the figure that refers to the whole audience de- livered by a media program.
Grosy liczba, która odnosi się do całej publiczności de livered według programu medialnego.