Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"So this will likely accelerate the development of a more mature market."
"Tak tak wola prawdopodobny przyspieszyć rozwój dojrzalszego rynku."
It soon found a niche in what had been thought to be a mature market.
To szybko znalazło niszę uważało się, że co być dojrzałym rynkiem.
Iran is a mature market when it comes to medical equipment.
Iran jest dojrzałym rynkiem gdy to podchodzi do sprzętu medycznego.
Often, he said, the companies in the newly mature markets look better.
Często, powiedział, spółki w nowo dojrzałych rynkach wyglądają lepiej.
There for the first time he faced a mature market with real competition.
Tam po raz pierwszy stanął przed dojrzałym rynkiem z prawdziwym konkursem.
"It's a pretty mature market, so this is to be expected."
"To jest całkiem dojrzały rynek więc to ma być oczekiwanym."
However, he added that the Internet is a maturing market.
Jednakże, dodał, że Internet jest dojrzewającym rynkiem.
And there are other more mature markets in which our business can be expanded further.
I są inne dojrzalsze rynki, w których nasz biznes może być rozwinięty dalej.
Some companies see themselves as being in a mature market with limited growth horizons.
Jakieś spółki widzą siebie jako bycie w dojrzałym rynku z niewielkimi horyzontami wzrostu.
A: Desktop business computing is now a very mature market.
: Blat biznesowa informatyka jest teraz bardzo dojrzałym rynkiem.
That's more than 10,000 people who were born from 1946 through 1964 crossing over daily into the mature market.
Być więcej niż 10,000 ludzi, którzy urodzili się od 1946 do 1964 przechodząc na drugą stronę codziennie do dojrzałego rynku.
Large firms also tend to be old and in mature markets.
Duże firmy również przejawiają tendencję do bycia stare i w dojrzałych rynkach.
But it was not so easy to tap into this vast, mature market.
Ale nie łatwo było tak stukać do tego ogromnego, dojrzałego rynku.
Yes, it's a maturing market, where the power is on the side of the investor.
Tak, to jest dojrzewający rynek gdzie moc jest dodatkowa z inwestora.
Yet even production companies in mature markets are seeing extraordinary growth.
Już nawet przedsiębiorstwa produkcyjne w dojrzałych rynkach widzą nadzwyczajny rozwój.
She helped lift sales by 3 to 4 percent a year, something not easy in a mature market like Japan.
Pomogła kiermaszom windy przez 3 aby 4 procent rok, coś niełatwo w dojrzałym rynku jak Japonia.
Here on the Island we have a mature market.
Tu na Wyspie mamy dojrzały rynek.
"But anybody who is promoting the mature market, I love."
"Ale nikt, kto propaguje dojrzały rynek, kocham."
"The truth of the matter is they compete in a very mature market.
"Prawda sprawy jest oni biorą udział w bardzo dojrzałym rynku.
And we're finding that opportunity still exists in mature markets.
I stwierdzamy, że okazja nadal istnieje w dojrzałych rynkach.
Glass container manufacture in the developed world is a mature market business.
Produkcja pojemnika szklanego w krajach rozwinięte gospodarczo jest dojrzałym biznesem rynkowym.
Mature markets tend to only offer the potential for small, incremental growth.
Dojrzałe rynki skłaniają się tyle że oferują potencjał dla małego, przyrostowego rozwoju.
On mature markets, the future looks bright as well.
O dojrzałych rynkach, przyszłość maluje się w jasnych barwach też.
"When you get into mature markets like we are now," he said, "people tend to take less risk.
"Gdy zajmujesz się dojrzałymi rynkami tak jak jesteśmy skoro," powiedział "ludzie przejawiają tendencję do podjęcia mniej ryzyka.
These problems include maturing markets and the proliferation of competing products.
Te problemy obejmują poddawanie procesowi dojrzewania rynków i szybki wzrost liczby rywalizujących produktów.